やり直し英会話入門
今度こそ、英語がペラペラに話せるようになりたい!英語をきちんと基礎からやり直したい!

絶対役に立つフレーズ集! - シーズン 6

フレンズ (Friends) シーズン 6

Season 6:
第 1 話 ~ 第 12 話 - フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.1
第 13 話 ~ 第 25 話 - フレンズ VI ― シックス・シーズン セット vol.2

第 2 話 「 愛に目覚めるとき!? 」 (The One Where Ross Hugs Rachel)

Why not? / いいよ!・ぜひそうしよう!・もちろん!

「今晩飲みにいきたくない?」 「うん!もちろん!」 そんな時の 「もちろん!」 って英語でなんと言うでしょうか?

第 4 話 「 ジョーイ、迫真の名演技!」 ( The One Where Joey Loses His Insurance )

What's the matter? / どうしたの?

お友達が浮かない顔をしています。 「 どうしたの? 」 そんな時の 「 どうしたの? 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 5 話 「炸裂!3つ子ちゃんパワー」 (The One With Joey's Porsche)

That sounds great! / それいいね!

「今週末映画見にいかない?」 「それいいね!行こう、行こう!」 そんな時の 「 それいいね!」 英語でなんと言うでしょうか?

第 7 話 「同居人はスーパーモデル ?」 (The One Where Phoebe Runs)

How did you do that? / どうやってやったの?

お友達が何か驚くことをやってのけたりして、『 どうやってやったの? 』 と聞きたい時に使う表現です。

ask someone out / デートに誘う

「彼、いつ見てもかっこいいな~。」「迷ってないで、デートに誘ってみたら?」 そんな時の 「 デートに誘う 」 って英語でなんと言うでしょうか?

tell someone the truth / 本当のことを言う・真実を打ち明ける

最近全然連絡をくれない彼氏と喧嘩になりました。 「仕事が忙しいだけだよ。」 「本当のことを言ってよ!」 そんな時の 「 本当のことを言ってよ 」 って英語でなんと言うでしょうか?

What else? / 他には?

「 今度紹介してくれる男性ってどんな人なの? 」 「 えっとねー、小学校の先生してて、年は 32 歳。 」 「 他には? 他には? 」 そんな時の 「 他には? 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 8 話 「キスの相手はラルフ・ローレン!?」 ( The One With Ross's Teeth )

That’s weird. / それは変だね。

「頼んでたもの、帰りに買ってきてくれた?」 「それが卵も牛乳もハムも全部売り切れてたんだ。」 「それは変ね。あのスーパーどうしちゃったのかしら?」 そんな時の 「 それは変ね。」 って英語でなんと言うでしょうか?

第 9 話 「チャンドラーは嫌われ者?」 (The One Where Ross Got High)

Check it out! / 見て見て!

ずっと欲しかった、新しい腕時計を買いました。 お友達がやってきたので、「 見て見て!これついに買ったの~。」 とちょっぴり自慢したいあなた。そんな時の 「見て見て!」 英語でなんと言うでしょうか?

screw up / めちゃくちゃにする・台無しにする

「「 そう言えば、前言ってたサプライズパーティーはどうなったの? 」 「 実は、私が失敗して台無しにしちゃったのよ。。。 」 そんな時の 「 台無しにする 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 11 話 「対決!モニカ対ジャニーン」 ( The One WithThe Apothecary Table )

hang out with ... / ~と遊ぶ・一緒に過ごす・付き合う

「休みの日はいつも何してるの?」「友達と一緒にいることが多いかな~」 そんな時の 「~と一緒にいる」 って英語でなんと言うでしょうか?

You owe me / 貸しがある

お友達が気になっている先輩から誘われましたが、今日の夜はバイトの日。 お友達にお願いされてバイトの日をかわってあげました。 そんな時の「ひとつ貸しね!」って英語でなんと言うでしょうか?

第 12 話 「ジョーク泥棒はどっち? 」 ( The One WithThe Joke )

It's obvious. / 明らかだ

「 え、あの子って先輩のこと好きだったの? 」 「 え~、知らなかったの?? めちゃくちゃ明らかじゃない! 」 そんな時の 「 明らかだ 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 13 話「妹はライバル」 (The One With Rachel's Sister)

This is ~ . / こちらは ~ さんです。

とっても簡単♪ 『 こちらは ~ さんです。 』と初対面の人同士を紹介する時に使う表現です。

第 14 話「泣けないチャンドラー」 (The One Where Chandler Can’t Cry)

freak out / びびる・パニックになる

虫が大の苦手なお友達。「 何がそんなに苦手なの? 」「 わからないけど、虫を見るとパニックになるんだよね。 」 そんな時の 「 パニックになる 」 英語でなんと言うでしょうか?

第 15 話 「 空想世界でつかまえて Part 1 」 ( The One That Could Have Been )

もし~だったらどうなるかな?

「 もし、あの時仕事を辞めてたらどうなってただろう? 」 「 少なくとも、オレとは出会ってないだろうね。 」 そんな時の 「 もし~だったらどうなっただろう? 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 17 話「 バレンタインは手作りギフトで 」 (The One WithThe Unagi)

You know what? / あのさ、知ってる?

話を切り出すときや、相手の注意を引きたい時に、『あのさ、知ってる?』『あのね、聞いてよ!』みたいな感じで使われます。

第 18 話 「 ロスと教え子の禁じられた恋 」 ( The One Where Ross Dates A Student )

I wish I knew / 分かればいいんだけど

「 いい歌ね~。これ何語なの?誰の歌?」 「 分かればいいんだけど。 偶然 YouTube でみつけたのよ。 」 そんな時の 「 分かればいいんだけど。 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 19 話「 やきもち焼きのロス 」 (The One With Joey's Fridge)

none of my business / 私には関係ないこと

プレイボーイの幼なじみに一言。「 私には関係のないことかもしれないけど、そろそろ 1 人の女性に決めて落ち着いたら?」そんな時の 「 私には関係ないこと 」って英語でなんと言うでしょうか?

第 20 話 「 ジョーイ、再び大ブレイク!の予感 」 ( The One With Mac and C.H.E.E.S.E. )

mess up / しくじる・失敗する・台無しにする・めちゃくちゃにする

「 友達に女の子紹介してもらったんでしょ? どうだった? 」 「 台無しにしちゃったよ。 お財布持っていくの忘れちゃって。。。 」 そんな時の 「 台無しにする 」 って英語でどのように言うでしょうか?

第 21 話 「 彼女のパパはブルース・ウィリス 」 ( The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad )

Let's face it / 現実を見つめて

「 なかなかいい人いないのよ。 」 「 現実を見つめて。 あなたの理想にあてはまるような人を探してたら、一生結婚できないわよ。 」 そんな時の 「 現実を見つめて 」 って英語でどのように言うでしょうか?


© 2008-2010 friends-esl.com All Rights Reserved.