| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
絶対役に立つフレーズ集! - シーズン 6フレンズ (Friends) シーズン 6
Season 6: 第 2 話 「 愛に目覚めるとき!? 」 (The One Where Ross Hugs Rachel)Why not? / いいよ!・ぜひそうしよう!・もちろん!「今晩飲みにいきたくない?」 「うん!もちろん!」 そんな時の 「もちろん!」 って英語でなんと言うでしょうか? 第 4 話 「 ジョーイ、迫真の名演技!」 ( The One Where Joey Loses His Insurance )What's the matter? / どうしたの?お友達が浮かない顔をしています。 「 どうしたの? 」 そんな時の 「 どうしたの? 」 って英語でどのように言うでしょうか? 第 5 話 「炸裂!3つ子ちゃんパワー」 (The One With Joey's Porsche)That sounds great! / それいいね!「今週末映画見にいかない?」 「それいいね!行こう、行こう!」 そんな時の 「 それいいね!」 英語でなんと言うでしょうか? 第 7 話 「同居人はスーパーモデル ?」 (The One Where Phoebe Runs)How did you do that? / どうやってやったの?お友達が何か驚くことをやってのけたりして、『 どうやってやったの? 』 と聞きたい時に使う表現です。 ask someone out / デートに誘う「彼、いつ見てもかっこいいな~。」「迷ってないで、デートに誘ってみたら?」 そんな時の 「 デートに誘う 」 って英語でなんと言うでしょうか? tell someone the truth / 本当のことを言う・真実を打ち明ける最近全然連絡をくれない彼氏と喧嘩になりました。 「仕事が忙しいだけだよ。」 「本当のことを言ってよ!」 そんな時の 「 本当のことを言ってよ 」 って英語でなんと言うでしょうか? What else? / 他には?「 今度紹介してくれる男性ってどんな人なの? 」 「 えっとねー、小学校の先生してて、年は 32 歳。 」 「 他には? 他には? 」 そんな時の 「 他には? 」 って英語でどのように言うでしょうか? 第 8 話 「キスの相手はラルフ・ローレン!?」 ( The One With Ross's Teeth )That’s weird. / それは変だね。「頼んでたもの、帰りに買ってきてくれた?」 「それが卵も牛乳もハムも全部売り切れてたんだ。」 「それは変ね。あのスーパーどうしちゃったのかしら?」 そんな時の 「 それは変ね。」 って英語でなんと言うでしょうか? 第 9 話 「チャンドラーは嫌われ者?」 (The One Where Ross Got High)Check it out! / 見て見て!ずっと欲しかった、新しい腕時計を買いました。 お友達がやってきたので、「 見て見て!これついに買ったの~。」 とちょっぴり自慢したいあなた。そんな時の 「見て見て!」 英語でなんと言うでしょうか? screw up / めちゃくちゃにする・台無しにする「「 そう言えば、前言ってたサプライズパーティーはどうなったの? 」 「 実は、私が失敗して台無しにしちゃったのよ。。。 」 そんな時の 「 台無しにする 」 って英語でどのように言うでしょうか? 第 11 話 「対決!モニカ対ジャニーン」 ( The One WithThe Apothecary Table )hang out with ... / ~と遊ぶ・一緒に過ごす・付き合う「休みの日はいつも何してるの?」「友達と一緒にいることが多いかな~」 そんな時の 「~と一緒にいる」 って英語でなんと言うでしょうか? You owe me / 貸しがあるお友達が気になっている先輩から誘われましたが、今日の夜はバイトの日。 お友達にお願いされてバイトの日をかわってあげました。 そんな時の「ひとつ貸しね!」って英語でなんと言うでしょうか? 第 12 話 「ジョーク泥棒はどっち? 」 ( The One WithThe Joke )It's obvious. / 明らかだ「 え、あの子って先輩のこと好きだったの? 」 「 え~、知らなかったの?? めちゃくちゃ明らかじゃない! 」 そんな時の 「 明らかだ 」 って英語でどのように言うでしょうか? 第 13 話「妹はライバル」 (The One With Rachel's Sister)This is ~ . / こちらは ~ さんです。とっても簡単♪ 『 こちらは ~ さんです。 』と初対面の人同士を紹介する時に使う表現です。 第 14 話「泣けないチャンドラー」 (The One Where Chandler Can’t Cry)freak out / びびる・パニックになる虫が大の苦手なお友達。「 何がそんなに苦手なの? 」「 わからないけど、虫を見るとパニックになるんだよね。 」 そんな時の 「 パニックになる 」 英語でなんと言うでしょうか? 第 15 話 「 空想世界でつかまえて Part 1 」 ( The One That Could Have Been )もし~だったらどうなるかな?
「 もし、あの時仕事を辞めてたらどうなってただろう? 」 「 少なくとも、オレとは出会ってないだろうね。 」 そんな時の 「 もし~だったらどうなっただろう? 」 って英語でどのように言うでしょうか? 第 17 話「 バレンタインは手作りギフトで 」 (The One WithThe Unagi)You know what? / あのさ、知ってる?話を切り出すときや、相手の注意を引きたい時に、『あのさ、知ってる?』『あのね、聞いてよ!』みたいな感じで使われます。 第 18 話 「 ロスと教え子の禁じられた恋 」 ( The One Where Ross Dates A Student )I wish I knew / 分かればいいんだけど「 いい歌ね~。これ何語なの?誰の歌?」 「 分かればいいんだけど。 偶然 YouTube でみつけたのよ。 」 そんな時の 「 分かればいいんだけど。 」 って英語でどのように言うでしょうか? 第 19 話「 やきもち焼きのロス 」 (The One With Joey's Fridge)none of my business / 私には関係ないことプレイボーイの幼なじみに一言。「 私には関係のないことかもしれないけど、そろそろ 1 人の女性に決めて落ち着いたら?」そんな時の 「 私には関係ないこと 」って英語でなんと言うでしょうか? 第 20 話 「 ジョーイ、再び大ブレイク!の予感 」 ( The One With Mac and C.H.E.E.S.E. )mess up / しくじる・失敗する・台無しにする・めちゃくちゃにする
「 友達に女の子紹介してもらったんでしょ? どうだった? 」 「 台無しにしちゃったよ。 お財布持っていくの忘れちゃって。。。 」 そんな時の 「 台無しにする 」 って英語でどのように言うでしょうか? 第 21 話 「 彼女のパパはブルース・ウィリス 」 ( The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad )Let's face it / 現実を見つめて
「 なかなかいい人いないのよ。 」 「 現実を見つめて。 あなたの理想にあてはまるような人を探してたら、一生結婚できないわよ。 」 そんな時の 「 現実を見つめて 」 って英語でどのように言うでしょうか? |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
© 2008-2010 friends-esl.com All Rights Reserved. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||