絶対役に立つフレーズ集! - シーズン 8
フレンズ (Friends) シーズン 8
Season 8:
第 1 話 ~ 第 12 話 - フレンズVIII〈エイト〉セット1
第 13 話 ~ 第 24 話 - フレンズVIII〈エイト〉セット2
第 2 話「探せ!赤いセーターの男」 (The One WithThe Red Sweater)
「 明日のポットラックパーティー、何持ってく? 」 「 あ、私行かないのよ。 」 「 どうして? 」 そんな時の 「 どうして? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
「 仕事辞めることにしたの。 」 「 え~!本気? 」 そんな時の 「 本気? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
女ぐせが悪いと噂の男性と付き合い始めたお友達。 「大丈夫なの?」 「たとえ他の人がなんて言おうとも、私は彼のことを信じてるもん。」 そんな時の 「 たとえ~であろうとも 」 って英語でなんと言うでしょうか?
わ、予想外の展開だ。そうくるとは思わなかった! って英語でどのように言うでしょうか?
今回はお互い様だね!チャラってことにしようか? そんな時の「チャラにする?」英語でなんと言うでしょうか?
第 8 話「 お騒がせバチェラー・パーティ 」 ( The One With The Stripper )
「 晩ご飯またこれ? たまには何か他のものが食べたいかな~。 」 「 あんまり美味しくなかった? 」 「 誤解しないでくれよ、美味しいし好きなんだけど 5 日連続で同じものはちょっと。。。 」 そんな時の 「 誤解しないで 」 って英語でどのように言うでしょうか?
第 9 話「ブラピの"ヘイト・クラブ"」 (The One With The Rumor)
朝オフィスについたらみんながバタバタ走り回っています。 その光景をびっくりして見ていると、後ろから同僚がやってきました。 「何かあったの?」 「さぁ、、、全くわからないわ。」 そんな時の 「 全くわからないわ。」 って英語でなんと言うでしょうか?
友達からいきなり何かを告白されて、思ってもみなかったというような時に使うひとこと。
第 10 話 「 モニカのブーツ 」 ( The One With Monica's Boots )
「 あれ?オンラインで買った靴、返品するの? 」 「 うん。サイズがすごく小さすぎて履けなかったの。 」 そんな時の 「 すごく小さすぎて」 って英語でどのように言うでしょうか?
第 11 話 「 クリスマスカードはまだ早い? 」 ( The One With Ross's Big Step Forward )
「この間サークルで一緒だった田中くんに偶然会ったよ。」 「へー、珍しいね。」 「うん、すごく老けてて驚いたよ。」 「そうそう、驚いたと言えば、山本さん会社辞めたらしいよ。」 そんな時の 「 驚いたと言えば 」 って英語でどのように言うでしょうか?
第 12 話 「 ジョーイの新しい恋 」 (The One Where Joey Dates Rachel)
「これ気に入ってるんだけど、今時流行ってないデザインよね~。」 「どうでもいいじゃない?自分が気に入ってるんだったら。」 そんな時の 「どうでもいいじゃない?」 英語でなんと言うでしょうか?
「 また会社で社長が詩吟の発表会やるらしいよ。 」 「 社員に飽きられてるのは間違いないと思うよ。 」 そんな時の 「 間違いないと思うよ 」 って英語でどのように言うでしょうか?
第 14 話 「 見てはならないモニカの秘密 」 ( The One With The Secret Closet )
なんかのどが乾いたね。」 「コーヒーか何か飲もうか。」 そんな時の 「何か」 って英語でどのように言うでしょうか?
仕事で遅くなるって言っていた彼が、他の女性と歩いているところにばったり遭遇しました。 「 こんなところで何してるの? 」 「 こ、これには訳が! 」 そんな時の 「 これには訳が! 」 って英語でどのように言うでしょうか?
第 15 話 「バレンタインに心乱れて」 ( The One With The Birthing Video )
A 子ちゃん彼氏できたらしいよ。 どうりで機嫌がいいわけだ。
そんな時の 「 どうりで~なわけだ 」 って英語でなんと言うでしょうか?
「 おかえり! 今日はどうだった? 」 「 今日は忙しかったな~。 お昼食べる暇もなかったよ。 」 そんな時の 「 今日はどうだった? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
第 16 話 「 レイチェル?レイチェル!?レイチェル!! 」 ( The One Where Joey Tells Rachel )
「 どうしたの?そんなにあわてて。 」 「 仕事に遅れているの。 寝過ごしちゃった! 」 そんな時の 「 仕事に遅れている 」 って英語でどのように言うでしょうか?
第 17 話 「紅茶占いの人」 ( The One WithThe Tea Leaves )
アパート探しをしています。 不動産屋さんに最初に見せてもらったアパートが、まさにあなたの思い描いていたアパートでした。 「いかがですか?」 「完璧です!」 そんな時の 「完璧です!」 って英語でなんと言うでしょうか?
第 22 話 「 カモン! ベイビー! 」 ( The One Where Rachel Is Late )
「 ごめん!! 明日の晩も同僚に飲みに誘われてるんだけど。。。 」 「 あ、そう。 わかったわ。 」 「 え、それだけ? 明日も行っていいの? 」 そんな時の 「 それだけ? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
「 おかえり、遅かったね。 どこに行ってたの? 」 そんな時の 「 どこに行ってたの? 」 って英語でどのように言うでしょうか?
|