やり直し英会話入門
今度こそ、英語がペラペラに話せるようになりたい!英語をきちんと基礎からやり直したい!

Here you go. / はい、どうぞ。

ホーム > 絶対役に立つフレーズ集! > Here you go. / はい、どうぞ。

となりの席に座っている同僚に、「ごめん、ホッチキスかしてくれる?」 と聞かれました。ホッチキスを渡す時に 「 はい、どうぞ 」 英語でなんて言うでしょうか?
今回のお役立ちフレーズは 『 はい、どうぞ。 』 です。

シチュエーション

モニカのアパートで、レイチェルが手作りのブラウニーをみんなにくばっているところです。

スクリプト(日本語訳付き)

フレンズ (Friends) Season 3 第 8 話
「フィービーに殺人疑惑?」 (The One WithThe Giant Poking Device) より
レイチェル
レイチェル
: Here you go Pheebs. Who else wants one of my special homemade brownies?
はい、どうぞ、フィービー。他に誰か私のスペシャルホームメードブラウニー欲しい人?
チャンドラー
チャンドラー
: I will have one. (Ross and him both take one.)
ひとついただくよ。(ロスとチャンドラーがひとつずつとる)
フィービー
フィービー
: (Phoebe takes a bite and spits it out and screams.)
フィービーがひと口食べてはき出し、悲鳴をあげています。)
チャンドラー
チャンドラー
: Okay, I’m not gonna have one.
オッケー。オレはいただかないことにするよ。
ロス
ロス
: Neither will I. (they both put back the brownies.)
オレも。(2 人ともブラウニーを戻す)
フィービー
フィービー
: No, no, it’s just my tooth.
違うの、違うの。私の歯のせいなの。
チャンドラー
チャンドラー
: All right I’ll have one. (he and Ross take another brownie.)
わかった、ひとついただくよ。(チャンドラーとロスがブラウニーをとる)

今日のフレーズ

Here you go.
誰かに何かを手渡しするときに「はい、どうぞ」と言いたい時には、Here you go. という表現が使えます。
いつもスタバでお釣りをもらう時に、店員さんがよくこのフレーズを言いながらお釣りをくれます ☆
簡単便利なので、是非使ってみて下さいね~!

★ 他のエピソードからのピックアップ ★

Season 2 第 14 話「極秘ビデオ公開!」(The One WithThe Prom Video) より
ロス: Here you go, you can pay me back whenever you like.
はい、どうぞ。いつでも好きな時に返してくれたらいいから。
Season 3 第 22 話「レイチェルの勘違い」(The One WithThe Screamer) より
モニカ: (to Phoebe) Here you go. You can wear this. (hands her a sweater)
(フィービーへ)はい、どうぞ。これ着るといいわ。(セーターを渡す)

今回のお話が入っているエピソード

フレンズ (Friends) Season 3 第 8 話
「フィービーに殺人疑惑?」
(The One WithThe Giant Poking Device)

ひとこと

今回はピックアップフレーズになりませんでしたが、" Who else wants ~ ?" の Who else( 他に誰が~ )もよく使われる表現です ♪


ホーム > 絶対役に立つフレーズ集! > Here you go. / はい、どうぞ。

© 2008-2010 friends-esl.com All Rights Reserved.