<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0">
<channel>
<title>海外ドラマ「フレンズ」で楽しく学ぶ、ナチュラルでカッコいい英会話！！！</title>
<link>http://friends-esl.com/</link>
<language>ja</language>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 眠りにつく</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase156.php</link><description>「 あのミーティング、退屈だったね～。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 うん、もうっちょっとで眠っちゃいそうだったよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 眠っちゃう 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 眠りにつく 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;モニカ、フィービー、ジョーイ、チャンドラーが部屋を飾りつけして、ロスとレイチェルが出産を終えて病院から帰ってくるのを待っています。 出産したのは女の子なのに、フィービーが用意した貼紙は 「 It&#039;s a Boy! 」 なのを見て 。。。 </description><pubDate>Tue, 31 Jan 2012 06:04:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 太る・痩せる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase155.php</link><description>「 久しぶり！ あれ、痩せた？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 わかる～？ 5 キロくらい痩せたのよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 痩せた？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 太る・痩せる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;3 年前の回想シーンで、モニカとフィービーが一緒のアパートに住んでいた頃を振り返っています。。 </description><pubDate>Fri, 27 Jan 2012 06:16:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 少なくとも</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase154.php</link><description>「 来週のパーティーってどれくらい参加者いるんだろ？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 少なくとも30人は来るわね～。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 少なくとも 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『少なくとも 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;---------------&lt;br&gt;チャンドラーがオンラインデートをしているところに、フィービーがちょっかいをかけています。。。 </description><pubDate>Thu, 19 Jan 2012 07:49:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - Go off : My alarm didn&#039;t go off - アラームは鳴らなかった？止まらなかった？ </title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes21.php</link><description>今回の「日本人の間違いやすい英語」では、go off という句動詞について注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！ 下の例文はどういう意味でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;My alarm didn&#039;t go off.&lt;br&gt;&lt;br&gt;私のアラームは「鳴らなかった」のでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;それとも「止まらなかった」のでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;go off という句動詞にはいろいろな意味があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;off だけを見ると（スイッチなどが）切れて・（機能が）停止して、のような意味があり、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「止める」「切る」という 意味を持つ、 turn off という句動詞も良く使われますね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、go off と聞くと止まった感じがしなくもないのですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;go off という句動詞がアラームと一緒に使われた時には、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「止まった」ではなく、「鳴った」という意味になります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロングマン英英辞典で go off のこの用法の定義を見てみましょう。&lt;br&gt;&lt;br&gt;go off&lt;br&gt;2 [I] to make a loud noise:&lt;br&gt;I overslept because my alarm clock didn&#039;t go off.&lt;br&gt;Longman Advanced American Dictionary より抜粋&lt;br&gt;&lt;br&gt;ということで、問題文 My alarm didn&#039;t go off. は&lt;br&gt;&lt;br&gt;「私のアラームは鳴らなかった。」 という意味になります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;知っている人は何も悩まないかもしれませんが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;感覚的に間違えてしまいそうなので取り上げてみました</description><pubDate>Fri, 06 Jan 2012 07:11:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 新年の抱負</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase153.php</link><description>「 私の新年の抱負は苦手なことにチャレンジすることかな！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 いいわね～、頑張って！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 私の新年の抱負は～すること 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 私の新年の抱負は～すること 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;新年のカウントダウンパーティーの後に、フレンズのメンバーが集まって新年の抱負について話しています。。。 </description><pubDate>Tue, 03 Jan 2012 10:57:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ~ へ出発する・出かける・向かう</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase152.php</link><description>「 じゃあ、みんなまたね！ ロサンゼルスに出発するわ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 気をつけてね！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「出発する」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ~ へ出発する・出かける・向かう 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;単身赴任中のチャンドラーがタルサに戻るところです。 クリスマスも仕事が忙しく、ニューヨークには帰ってこられないようです。。。 </description><pubDate>Mon, 26 Dec 2011 18:47:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - うまくいく</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase151.php</link><description>「 わかった！ じゃあ、まずプレゼントをあげて機嫌をとってからお願いするのは？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 お、それでうまくいくかもね。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 うまくいく 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 うまくいく 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;気になっているジョシュアをデートに誘ったらいいのにと、フィービーとジョーイに言われたレイチェルですが、自分から男の人を誘ったことがないのでどうしてよいかわかりません。。。 </description><pubDate>Wed, 14 Dec 2011 08:47:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 来れない・間に合わない</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase150.php</link><description>「 あれ、えみちゃんは？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 あ、来れないだって。 用事ができたらしくて。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 来れない 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 来れない・間に合わない 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;フィービーとマイクの結婚式のリハーサルディナーで、役目を与えられていないチャンドラーとロスがすねています。。。 </description><pubDate>Thu, 08 Dec 2011 06:52:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - すごくステキだね・よく似合ってるね</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase149.php</link><description>今夜はちょっとおしゃれしてお出かけです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;待ち合わせの場所にドレスアップした彼女がやってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 わぁ、すごくステキだね！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 なんか慣れなくてはずかしいわ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 すごくステキだね！」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 すごくステキだね！』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;子連れでお家デートをしようと、ワインを持ってアマンダのアパートにやってきたロスですが。。。 </description><pubDate>Fri, 02 Dec 2011 06:25:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～そうだね・～のようだね・～みたいね</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase148.php</link><description>「 あの人、いつもいじわるばっかりしてくるのよ～。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 なんか、その人、あなたのこと好きそうだね。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 好きそうだね 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～そうだね・～のようだね・～みたいね 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;ファッション業界での仕事を探しているレイチェルが興奮してボーイフレンドのロスのところにやってきました。。。 </description><pubDate>Thu, 17 Nov 2011 08:37:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - また後で。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase147.php</link><description>「 あ、もうこんな時間か、行かなくちゃ。また後でね。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 そっか、そっか。 バイバイ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 また後でね。」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 また後でね。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;結婚式を目前にして、チャンドラーが行方不明になってしまいました。ロスが一晩中探し続けましたが、まだ見つかりません。。。 </description><pubDate>Thu, 10 Nov 2011 06:44:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どんなふうに？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase146.php</link><description>「 １００年前は子育てのやり方が全然違ったらしいよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 どんなふうに？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どんなふうに？」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どんなふうに？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;ロスに急用ができたので、１ 時間ほどレイチェルがベン（ロスの子供）をあずかることになりました。 子供に慣れていないレイチェルはどうして良いかわからず、ぎこちない時間が流れています。。。 </description><pubDate>Sat, 05 Nov 2011 06:46:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - もしもし？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase145.php</link><description>「 あ、携帯なってるよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 お、本当だ。 ちょっとごめんね。 （電話に出て） もしもし？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 もしもし？」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 もしもし？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;チャンドラーがジョーイに謝ろうとしていますが、ジョーイは聞いてくれません。 ジョーイが雑誌を読んでいると、電話がかかってきました 。。。 </description><pubDate>Tue, 01 Nov 2011 06:00:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - あなたが [人の名前] さんですよね</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase144.php</link><description>お友達の子供に初めて会いました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 あなたがエミリちゃんね？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 うん、そうだよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 あなたがエミリちゃんね？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 あなたが [人の名前] さんですよね 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーが養子を迎えることに決めました。 養子を迎えた経験のあるフィービーの友達の夫婦に、話を聞きにやってきました。 チャンドラーがお手洗いをかりにいく途中で、ボーイスカウトのユニフォームを着た男の子がいたので、チャンドラーが声をかけました。。。 </description><pubDate>Wed, 26 Oct 2011 07:26:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 手を貸してくれない？・手伝ってくれない？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase143.php</link><description>「 う、重い。ちょっと一人じゃ運ぶの無理ね。 おねえちゃん、手を貸してくれない？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 手を貸してくれない？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 手を貸してくれない？・手伝ってくれない？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ジョシュアを誘うために嘘のパーティーを開くことにしたレイチェル。 レイチェルがドレスを着替えて部屋に入ってきました。。。 </description><pubDate>Fri, 21 Oct 2011 06:36:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - やめて！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase142.php</link><description>「 こしょこしょこしょ～ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 やめて！ やめて！ くすぐらないでって言ったでしょ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 やめて！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 やめて！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;明日はチャンドラーとモニカの結婚式です。 ロスがモニカの兄としてチャンドラーに言いたいことがあるようですが。。。 </description><pubDate>Sun, 16 Oct 2011 09:18:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - large と big の違いと使い分け</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance37.php</link><description>今回の英語のニュアンスはどちらも「大きい」と訳されるときの large と big の違いについて注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;large と big の基本的な意味と使われ方&lt;br&gt;&lt;br&gt;まず large と big は基本的に more than average size というような同じ意味を持っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;使われ方の違いは以下の通りです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;big は話し言葉としても書き言葉としても使われ、 large よりもよく使われています。&lt;br&gt;large は少しフォーマルで、話し言葉としてよりも、書き言葉としてよく使われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;large と big はこんな物を形容します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;large も big も見たり触ったりできる、実際に存在する物について形容する時によく使われます。&lt;br&gt;例: big/large houses&lt;br&gt;&lt;br&gt;また、こういう単語には普通 large が使われ、こういう単語には 普通 big が使われるというようなルールがあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、 large は number や amount のような quantity を表す単語とよく一緒に使われます。&lt;br&gt;例: a large number of people, large amounts of money&lt;br&gt;&lt;br&gt;big は物質として存在しない考えや概念などを形容するのにもよく使われます。&lt;br&gt;例: a big mistake, big plans, big ideas&lt;br&gt;&lt;br&gt;最後の big の用法は少しインフォーマルな感じです！&lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 11 Oct 2011 07:16:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どれどれ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase141.php</link><description>「 再来週の週末って予定ある？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 どれどれ、、、（手帳を見る） 日曜日は予定が入ってるな。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どれどれ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どれどれ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;＝＝＝＝＝＝＝＝&lt;br&gt;レイチェルが会社でアシスタントを雇えることになりました。 面接をして、候補を 2 人までしぼったのですが、、、 </description><pubDate>Thu, 06 Oct 2011 09:22:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 知らせてね・教えてね</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase140.php</link><description>「 引越しすることにしたんだ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 そうなんだ。助けが必要だったら知らせてね。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 知らせてね 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 知らせてね・教えてね 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;ジョーイの彼女のキャシーを好きになってしまったチャンドラー。 ジョーイに彼女への誕生日プレゼントを買ってくるようにお願いされたチャンドラーは、探し回って、彼女が子供の頃好きだった本のレアで貴重な初版を買ってきました。。。&lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 05 Oct 2011 05:04:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～に違いないと思う・～ことは確かだ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase139.php</link><description>「 また会社で社長が詩吟の発表会やるらしいよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 社員に飽きられてるのは間違いないと思うよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 間違いないと思うよ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～はまず間違いないと思う・～に違いないと思う・～ことは確かだ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;妊娠中でデートしてた頃がなつかしいというレイチェルを、ルームメートのジョーイがデートに連れて行くことになりました。 デートらしく、花を持って外からジョーイがレイチェルをアパートに迎えにやってきました。。。 </description><pubDate>Thu, 29 Sep 2011 07:17:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>卒業がかかる英語のテスト- Examination in Writing Proficiency (EWP)</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad705.php</link><description>カリフォルニア州立大学 (The California State University) では学士を取得するのに、一定のライティング能力を要求しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の通っていたカリフォルニア州立大学フラトン校では、ライティング能力を証明するために Examination in Writing Proficiency (EWP) というテストにパスしなければなりません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ人の学生も含めて Examination in Writing Proficiency (EWP) をパスしないと学士がとれないので、みんな結構必死です。&lt;br&gt;Examination in Writing Proficiency (EWP) はこんなテスト&lt;br&gt;&lt;br&gt;Examination in Writing Proficiency (EWP) とは、あるお題が出されて、それについて 90 分でエッセイを書くようなライティングのテストです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;専門知識が必要になってくるようなお題は出ません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;年に 3 回くらい Examination in Writing Proficiency (EWP) テストを受ける機会があるのですが、2 回以上落ちると単位がもらえない英語の特別クラスを受けることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そのクラスを修了すると EWP をパスしたとみなしてくれるので、Examination in Writing Proficiency (EWP ) がパスできなくて一生卒業できないという状況にはなりません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですが、そのクラスの定員数が限られていて、卒業に近い人から優先されるので、自分の卒業時期を考えて間に合うように EWP を受けなければなりません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私が受けた時の Examination in Writing Proficiency (EWP)&lt;br&gt;&lt;br&gt;私はカリフォルニア州立大学フラトン校で学士を取ろうとしている訳ではありませんでしたが、何かの prerequisite として Examination in Writing Proficiency (EWP) を受けなければなりませんでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;久しぶりの英語のテストですごく緊張したのを覚えています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;はっきり覚えていないのですが、警察や軍などが古くなった武器（銃など）を民間に売って、そのお金を地域を良くするのに使うことに対してどう思うか、みたいな感じのお題でした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;確か、反対の立場をとって、銃などの数がその地域に増えて、安価で手に入るようになるのは治安の悪化につながる、売るならば発展途上国の警察に売るべき、のようなことを必死で書いたような気がします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;自信は全然なかったのですが、なんとか受かってほっとしました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;TOEFL のライティングの勉強が役に立った気がします。 </description><pubDate>Tue, 27 Sep 2011 07:13:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうでもいいけど。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase138.php</link><description>「 あぁ、あの言ってたスパゲティー屋さん？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 パスタよ、パスタ屋さん。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 どうでもいいけど。。。で、それがどうかしたの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どうでもいいけど。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうでもいいけど。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ジョーイとレイチェルのアパートで、レイチェルが爪の手入れをしていると、ロスとベン（ロスの子供）が入ってきました。。。 </description><pubDate>Sun, 25 Sep 2011 19:14:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>予定の変更 ③ - アメリカで通う大学院の決定</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad704.php</link><description>前回、大学院出願結果が出揃う で書いたように、通いたかった大学院に落ちてしまった私。&lt;br&gt;&lt;br&gt;選択肢は、今の間だけと思って通っていたカリフォルニア州立大学フラトン校 (California States University, Fullerton) と、一番最初に受かった南カリフォルニア大学 (University of Southern California) だけになってしまいました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;どちらもコンピュータサイエンス専攻のマスタープログラムです。&lt;br&gt;さて、これからどうする？&lt;br&gt;&lt;br&gt;知名度・大学のレベル的には南カリフォルニア大学の方がかなり上ですが、授業料の方も南カリフォルニア大学のほうがずっと上でした（苦笑）&lt;br&gt;&lt;br&gt;その頃ちょうど両親からも、もうあんまりお金を貸せないかもと言われました。 既にすごい額を借りていたので当然です。 これまでお金を貸してくれただけでも本当に感謝です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;もともと、カリフォルニア州立大学フラトン校はprerequisite のクラス（詳しくはPrerequisite （必要条件）をカバーするための fast track コース） をとる為だけに通っているつもりでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですが、卒業できなくては意味がないので、南カリフォルニア大学ではなく、このままカリフォルニア州立大学フラトン校に通うことにしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今まで本当に予定がコロコロ変わりましたが、やっと落ち着いた感じでした！ </description><pubDate>Wed, 21 Sep 2011 06:17:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - それだけ？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase137.php</link><description>「 ごめん！！ 明日の晩も同僚に飲みに誘われてるんだけど。。。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 あ、そう。 わかったわ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 え、それだけ？ 明日も行っていいの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 それだけ？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 それだけ？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ジョーイが映画出演することになり、そのプレミア試写会に残りの 5 人を招待する予定でしたが。。。 </description><pubDate>Tue, 20 Sep 2011 06:42:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうでもいい・重要じゃない</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase136.php</link><description>「 え、この間いってた人と会ってみることにしたの？ すごい年齢離れてるんだよね？？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 そこは私にとって重要じゃないから。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 重要じゃないから 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうでもいい・重要じゃない 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;フィービーの結婚式の準備に大張り切りのモニカから、コーヒーハウスにいたフィービーに電話がかかってきました。。。 </description><pubDate>Fri, 16 Sep 2011 05:35:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - clothing・clothes・cloth の違いと使い分け</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance36.php</link><description>clothing・clothes・cloth の違いと使い分け&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回の英語のニュアンスは clothing、 clothes、 cloth の違いと使い分けに注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;まず、どちらも 「衣類」 や 「 服 」 というような意味を持つ clothing と clothes ですが、どのように違うのでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;ネイティブの人でもどちらを使うか意見がわかれるケースもあるようですが、基本的な違いは以下の通りです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;clothing は服のタイプやスタイルなどを一般的に話したり、服の売り買いに関連する話題の時によく使われる単語です。 例えば、オンラインショッピングサイトでは、カテゴリーに Women&#039;s Clothing のように書いているところが多いです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;clothes は特定の服について話す時に使われる単語で、普段の会話で服について話をする時に良く使われます。 例えば、あなたの服、この服など。 また clothes は常に複数形で使われる名詞で、単数形で使われることはありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ご参考までに Longman Advanced American Dictionary の Usage Note には以下のように説明されています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Use clothing when you are thinking about clothes in general: The refugees need food and clothing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To talk about the particular things people wear, use clothes: Here, take off those wet clothes and put this on.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Longman Advanced American Dictionary より抜粋&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちなみに、Longman Advanced American Dictionary は 私が通っていた大学付属の語学学校で指定されて買ったのですが、説明がとてもわかりやすいので英語学習者におすすめの英英辞書です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;最後になりましたが、 cloth はなんとなく似ていますが、服などを作る 「 布 」 や 「 生地 」 という意味の単語で、「 服 」 という意味はありません。 </description><pubDate>Mon, 12 Sep 2011 09:33:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～する時間だ・～する時が来た</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase135.php</link><description>「 ほら、いつまで寝てるの？ 学校に行く時間よ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 学校に行く時間よ！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～する時間だ・～する時が来た 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;女性用にしか見えないハンドバッグを気に入って持ち歩いているジョーイがオーディションから帰ってきました。。。 </description><pubDate>Sun, 04 Sep 2011 09:06:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記 - 大急ぎのアメリカ就職活動</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad710.php</link><description>私はもともと研究がやりたかったので、修士のプロジェクトに 2 学期使おうかなと考えていました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、あんまり就職活動はしていなかったのですが、修士プロジェクトのキリが良くなってしまい、結局 1 学期間で終了することにしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;OPT の申請はしていたので、卒業後１年間アメリカで働けるステータスにはなるものの就職先が決まっていない、という状態のまま卒業が近づいてきました。&lt;br&gt;急いで就職活動を開始！&lt;br&gt;&lt;br&gt;このままではまずい！ ということで、急いで就職活動を始めました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;一番の条件は H１ビザ（就労ビザ）をサポートしてくれる会社であることです。就労ビザをサポートしてもらえないと、OPT が切れたら日本に帰らなくてはなりません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;まず一番最初に面接にいったのは、日系のフリーペーパーの求人広告で見つけた、日系スーパーのシステム開発のお仕事です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;面接をしてもらったら、社員のみなさんはとってもやさしくて、雰囲気もすごく良い感じでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;是非うちで働いて欲しいと言ってくださったのですが、同時に向こうの社員の方から、うちはお給料が安いんですけど大丈夫ですか？と言われました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;本当に安かったので、ひとつめに受けた会社だけに悩んでしまいました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ここを断って、他にH１ビザをサポートしてくれて、雇ってくれるところがあるのだろうか、、、&lt;br&gt;&lt;br&gt;2 週間だけ保留にしてもらって、もう少しだけ就職活動をすることにしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;期限はあと２週間。&lt;br&gt;&lt;br&gt;大急ぎで人材紹介会社を何個か登録して、就労ビザをサポートしてくれる会社を探してもらいました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;すぐに、登録したひとつの人材派遣会社から 2 社紹介してもらいました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;最初に面接にいった IT コンサルティングの会社で、その日から働いてくださいと言われ、「はい。。。」と返事をしたら、すぐに私用のラップトップをオーダーされて、後には戻れない感じになりました（笑）。&lt;br&gt;&lt;br&gt;もうひとつの会社の面接はキャンセルし、日系スーパーにも申し訳なかったですがお断りの連絡を入れました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな感じで私のアメリカでの就職活動は 2 週間くらいバタバタして終わりました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;H１ビザ（就労ビザ）をサポートしてくれる会社に無事雇ってもらえてホッとしたのを覚えています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;その頃は ９ヶ月後にあの時面接をキャンセルしたもう1つの会社に転職することになり、今もそこで働いてるなんて思ってもみませんでしたけどね。。。 </description><pubDate>Sun, 28 Aug 2011 21:44:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - もちろん！・その通り！・絶対だよ！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase134.php</link><description>「 これで本当にうまくいくと思う？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 絶対だわ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 絶対だわ！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 もちろん！・その通り！・絶対だよ！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ジョーイが仕事に出かける前にフィービーに今晩の予定を確認しています。。。 </description><pubDate>Wed, 24 Aug 2011 07:15:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - [人の名前]さんいますか？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase133.php</link><description>トントン （ドアをノックする）&lt;br&gt;&lt;br&gt;ドアが開いて友達のルームメートが出てくる。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 こんにちは、ジェニファーいますか？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 うん、いるよ。 ちょっと待ってね。 ジェニファー、友達が来たよ～！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 ジェニファーいますか？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 [人の名前]さんいますか？・[人の名前] いる？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ロスが中国への出張の前に、思いを寄せているレイチェルに 「 よいお誕生日を 」 と言いにモニカのアパートにやってきましたが。。。 </description><pubDate>Thu, 18 Aug 2011 07:36:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - しくじる・失敗する・台無しにする・めちゃくちゃにする</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase132.php</link><description>「 友達に女の子紹介してもらったんでしょ？ どうだった？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 台無しにしちゃったよ。 お財布持っていくの忘れちゃって。。。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 台無しにする 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 しくじる・失敗する・台無しにする・めちゃくちゃにする 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;コーヒーショップでチャンドラーとロスがチェスをしていると、ジョーイが入ってきました。。。 </description><pubDate>Sat, 13 Aug 2011 22:03:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記 - アメリカ大学院の修士プロジェクト</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad709.php</link><description>カリフォルニア州立大学フラトン校のコンピューターサイエンス専攻での、 Master プログラムの最後のクラスは修士のプロジェクト (MS thesis/project) です。&lt;br&gt;修士プロジェクトについて&lt;br&gt;&lt;br&gt;まずは自分を受け入れてくれる教授探しから始まります。自分のやりたいことに合った分野を専門としている教授を探して、修士プロジェクトの担当教授になってくれるようにお願いをします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;みんなだいたい授業を受けている間に、 「 この先生がいいかな？ 」 と決めていく感じです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;研究テーマは教授にもよって、自分の好きなことをやらせてくれる教授や、教授がやっている研究の一部をプロジェクトにしたりと様々です。日本の大学院とそんなに変わらないかもしれません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;学期の最後にはペーパーを提出し、教授達の前でプロジェクトの成果を発表します。教授達がサインをくれれば project の単位がもらえます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の修士プロジェクト&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の場合は興味があった分野が Machine Learning とData Mining でした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bio Informatics の先生にもお誘いをいただいたのですが、仲が良く、アルバイトもさせてもらっていた、Web Programming の先生が Machine Learning とData Mining を使った研究をしていたので、その先生に担当をお願いすることにしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;論文のタイトルは 『 Financial Forecasting using Support Vector Machines 』です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;サポートベクターマシンはコンピュータに学習させて識別させる方法のひとつです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;この研究では過去のストックマーケットのデータをサポートベクターマシーンを使って学習し、この先の動きを予測するというプロジェクトでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私はもともと研究がやりたかったので、プロジェクトは楽しかったです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;最後にはOutstanding Graduate Project Award をいただけて、とても良い思い出になりました。 </description><pubDate>Sun, 07 Aug 2011 20:55:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どう？・どう思う？・どうかな？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase131.php</link><description>「 来週末一緒に遊ぼうっていってたの、サンディエゴに小旅行に行くのはどうかなって思ってるんだけど。 どう思う？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 いいわね！ 行きたい、行きたい！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どう思う？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どう？・どう思う？・どうかな？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;フィービーの出産のために病院にやってきたみんな。 レイチェルがかっこいい看護師さんとのダブルデートの約束をしてきましたが、、、 </description><pubDate>Thu, 04 Aug 2011 06:40:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ほっておいて・かまわないで</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase130.php</link><description>「ちょっと飲みすぎじゃない？やけ酒は体によくないわよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「ほっておいてよ。飲みたい気分なの。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 ほっておいてよ。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ほっておいて・かまわないで 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;みんなで昔のサンクスギビングの話をしていて、チャンドラーが足のつま先の先の部分を失ってしまった原因が、モニカのことを太っているとい言ったせいだったことが発覚しました。モニカがチャンドラーに謝っていますが。。。 </description><pubDate>Tue, 02 Aug 2011 07:56:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - すごくワクワクする！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase129.php</link><description>「 海外旅行いくの、もうすぐだっけ？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 そうなの！ 来週の月曜日から。 すごくワクワクする！！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 すごくワクワクする！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 すごくワクワクする！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===============&lt;br&gt;みんなでお金を集めて宝くじを買うことにしました。 宝くじを買ってきたモニカは興奮しています。。。 </description><pubDate>Thu, 28 Jul 2011 08:41:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ留学お役立ち情報 - アメリカ留学中のアルバイト</title><link>http://friends-esl.com/study-abroad-info/part-time-job.php</link><description>学生 （F-1) ビザでアメリカに留学中、アルバイトができたらいいなって思う人も多いと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回はアメリカ留学中のアルバイトについて、ご紹介したいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ留学中にアルバイトはできる？&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに学生 （F-1) ビザ留学中は、学内で週 ２０ 時間まで合法で働くことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;経済的に特別な理由がある場合は、例外的に申請して許可がおりれば学外でも働けるようですが、基本的には学内のみです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;どんなアルバイトがある？&lt;br&gt;&lt;br&gt;大学内のカフェテリアやコーヒーショップのほか、事務室の事務のお手伝いや教授のお手伝いなど、いろいろなアルバイトがあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;大学院の場合は教授の研究のお手伝いをするリサーチアシスタントや、学部生の授業を教えるお手伝いをするティーチングアシスタントなどもあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私のアメリカ留学中のアルバイト体験&lt;br&gt;&lt;br&gt;私は長い間アメリカで留学生をしていましたが、アルバイトをしていたのは、カリフォルニア州立大学フラトン校の修士プログラムで勉強していた時だけです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Web Programming のクラスを教えている教授に頼まれて、教授の属している団体のウエブサイト作りのアルバイトをしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;もうひとつ、LA にある NASA の研究所 Jet Propulsion Laboratory のあるシステムをウエブに移行するプロジェクトのお手伝いもしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;どちらも教授のお手伝いということで、学内扱いで、働いた時間を記録しておいて時給でお給料をいただきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;実際のところは違法で日本食レストランなどでウエイトレスをして、現金でお給料をもらっている人もいます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですが、見つかったら本当に大変ですし、おすすめできません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;合法で働くと、いろんな状況であると便利なソーシャルセキュリティー番号（SSN） ももらえますよ！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ソーシャルセキュリティー番号（SSN）のお話はまた今度。 </description><pubDate>Mon, 25 Jul 2011 01:02:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学お役立ち情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～したらどう？・～してみたら？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase128.php</link><description>「 最近疲れてるんだよな～。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ちょっとお休みしたら？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 お休みしたら？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～したらどう？・～してみたら？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ジョーイとモニカがタルサに単身赴任中のチャンドラーの話しをしています。。。 </description><pubDate>Wed, 20 Jul 2011 05:24:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ留学お役立ち情報 - アメリカ留学生のインターンシップ</title><link>http://friends-esl.com/study-abroad-info/internship.php</link><description>今回はアメリカ留学生のインターンシップについて、ご紹介したいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;基本的にはアメリカの留学生は学校の外で働くことができませんが、申請をして、許可が出ると学外でインターンシップをすることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカの留学生が在学中にできるインターンシップには２種類あります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;CPT: Curricular Practical Training と OPT: Optional Practical Training です。&lt;br&gt;CPT: Curricular Practical Training でのインターンシップ&lt;br&gt;&lt;br&gt;CPT: Curricular Practical Training のほうはアメリカに留学中にキャンパス外で働けるインターンシップの制度です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;CPT はあくまでもアカデミックなものなので、インターンシップのクラスの履修登録をして、インターンシップ先を決めて CPT の申し込みをし、OK の場合はそれが単位にもなり、合法でお給料をもらうことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;資格としては学生ビザ（F-1ビザ）で少なくても 1 年は学校に通っていなければなりませんが、大学のコースでインターンシップが必須科目になっている場合はそうでなくても大丈夫です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私が通っていたようなセメスター制の学校だと、春・秋学期の間は週 20 時間、夏学期は週 40 時間まで働くことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;その学期がその学校での最後の学期の場合は、申請すれば週 40 時間働くこともできます。&lt;br&gt;OPT: Optional Practical Training でのインターンシップ&lt;br&gt;&lt;br&gt;OPT は学士や修士などをとって、学校を卒業してから基本 1 年間、F-1ビザのままでアメリカで合法に働ける制度です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;学士などをとらなくてもサティフィケートのコースなどでも 9 ヶ月以上 United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) で認定された教育機関で勉強した人にも申請資格があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちなみに私の当初の予定は６ヶ月の語学留学をして、一度日本に帰ってから、Jビザで１８ヶ月のインターンシップをする予定だったのですが、コミュニティーカレッジに通おうと決めた時は、コミュニティーカレッジを卒業してから １ 年間OPT でインターンシップをしようと思っていました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;話しは戻って、OPT は卒業してから 90 日間の間、好きな日にスタート日を設定できます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;長くアメリカに合法でいるためには９０日ぎりぎりにスタート日を設定したいところですが、スタート日前には働けず、H-1 ビザへの切り替えのタイミングもあるので、考えて上手に設定しなければなりません。 うまく設定しないと、F-1 ビザの終わりと H-1 ビザの始まりの間にギャップができてしまって、一時帰国しなければならなくなってしまったりします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;また、状況によっては、OPT 期間の延長も可能なはずです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ここらへんの法律は変わっていくので、ご参考程度にしていただければ幸いです。&lt;br&gt;私のアメリカ留学とインターンシップ&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の専攻はコンピュータサイエンスだったので、インターンシップは必須科目ではありませんでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;あと、学内のアルバイトも少ししていたので、結局 CPT: Curricular Practical Training はしませんでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;OPT: Optional Practical Training は1月卒業で2月からスタートしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;インターンシップというよりも、幸いなことにすぐに普通に採用してもらえたので、すぐに就労ビザ（H-1 ビザ）を取る手続きを進めていただき、無事その年の 10 月から学生ビザ（F-1 ビザ）から就労ビザ(H-1 ビザ）に切り替えることができました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今ちょうど夏休み期間中で、うちの会社にもインターンシップの人が二人きています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;台湾人とタイ人で、アメリカの大学生なので、留学生で CPT: Curricular Practical Training できているんじゃないかなと思います！ </description><pubDate>Fri, 15 Jul 2011 06:14:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学お役立ち情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - まるで～みたい</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase127.php</link><description>「 みんなでこうやって集まるの久しぶりね！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 うん！ まるで高校時代に戻ったみたい。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 まるで高校時代に戻ったみたい 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 まるで～みたい 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;レイチェルがチャンドラーとモニカに今日会社であったことを話しています。 レイチェルの上司と同僚がタバコ休憩にいって、仕事の話を全部決めてきてしまったようです。。。 </description><pubDate>Wed, 13 Jul 2011 07:32:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記 - アメリカ大学院留学 - 出願結果が出揃う</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad703.php</link><description>アメリカで大学院に行こうと決めたのが 2002 年の暮れ。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私が行きたかった大学院の出願のチャンスは年 1 回でその年の ９ 月入学のために 1 月くらいに願書を提出しなければならなかったので、2003 年には出願準備が間に合わず、2004 年の 9 月入学を目指して出願しました。&lt;br&gt;出願した大学院のおさらい&lt;br&gt;&lt;br&gt;出願する大学院を選ぶ でも書いた以下の３校に出願しました。&lt;br&gt;</description><pubDate>Sat, 09 Jul 2011 08:32:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記 - 私立語学学校の ELS クラスでの 1 日</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad503.php</link><description>私の通っていた私立の語学学校は LSI (Language Systems International) という学校で、南カリフォルニアに 4 つほど学校があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;普通の ESL の他に TOEFL や TOEIC クラスもあって、比較的安い授業料で英語の授業を受けることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私は最初 TOEFL のクラスに通っていたのですが、幸いなことに予想より早く大学院出願に必要な点数がとれたので、今はあるのかわかりませんが、授業料が一番安かった夜の ESL のクラスにうつりました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;1 週間で 18 時間のコースなので、 1 日３時間半ちょっとずつです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ESL の授業は３つにわかれていて、次のような感じです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 1 時間目 Grammar &amp; Writing&lt;br&gt;■ 2 時間目 Listening &amp; Speaking&lt;br&gt;■ 3 時間目 Reading &amp; Vocabulary&lt;br&gt;&lt;br&gt;各時間、違う先生が教室に来て、違ったテキストを使って教えてくれます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;宿題は一応あるにはあったのですが、あんまり厳しくないのでやってこなくても大丈夫な感じでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;TOEFL のクラスはその後コミュニティーカレッジや大学に進学しようとしている人が多く、先生も生徒もまじめな感じだったのですが、夜のクラスは特にアメリカの滞在ステータスをキープしたいだけの人も多かったので、みんな半分遊びな感じでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;わいわいと楽しい雰囲気で私もあまりこの時期は勉強していなかったです（笑）。 </description><pubDate>Sat, 09 Jul 2011 07:49:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～見た？・～見かけた？・～見なかった？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase126.php</link><description>「 ねぇ、管理人さん見なかった？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 今日は見てないな～。 何か用事でもあるの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 管理人さん見なかった？」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～見た？・～見かけた？・～見なかった？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;結婚式の直前で姿を消してしまったチャンドラーをロスが必死に探していて、いつものコーヒーハウスにやってきました。。。 </description><pubDate>Sat, 09 Jul 2011 06:31:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語学習方法のコツ - Collocation （コロケーション）とは？</title><link>http://friends-esl.com/english-study/collocation.php</link><description>みなさん、Collocation （コロケーション） ってご存知ですか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;ネイティブのような自然な英語を話すためには Collocation （コロケーション）の知識がとても大切になってきます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Collocation （コロケーション） とは&lt;br&gt;&lt;br&gt;Collocation （コロケーション）とは、通常一緒に使われる単語と単語のつながりのことで、&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語では、よく 「 連語関係 」「 語の配列 」のように訳されています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語の Collocation （コロケーション） の例&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、日本語のCollocation （コロケーション）について考えてみましょう。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語では、「服」 を身につけるときには 『着る』 という動詞を、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「帽子」 を身に着けるときには 『かぶる』 という動詞を使いますよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語ではどちらも wear や put on という動詞を使うことができるので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語を学んでいるアメリカ人は間違って 「帽子を着る」 と言ってしまうかもしれません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;意味は通じますが、日本人からすると不自然で、&lt;br&gt;&lt;br&gt;そのひとことで日本語が第一言語ではない、とわかってしまいます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語の Collocation （コロケーション）&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語でも同様です。 Oxford Collocations Dictionary の What is Collocation? には次のように書いてあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Collocation is the way words combine in a language to produce natural-sounding speech and writing. For example, in English you say strong wind but heavy rain. It would not be normal to say heavy wind or strong rain.&lt;br&gt;Oxford Collocations Dictionary より抜粋&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語では雨や風がすごい時に 「 強い雨 」 「 強い風 」 と言いますが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語では wind には strong を、 rain にはheavy を使うのが自然な言い方です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;それを逆にして heavy wind、 strong rain のように言ってしまうと、&lt;br&gt;&lt;br&gt;意味は通じるかもしれないけれど、ネイティブの人は言わない不自然な言い方になってしまうのです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;このように、本当にナチュラルな英語を身につけたいのであれば、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Collocation （コロケーション）の知識がとても大事になってきます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;このサイトでは使える Collocation を選んでご紹介していきたいなと思っています！ </description><pubDate>Mon, 04 Jul 2011 22:18:00 GMT</pubDate><category>英語学習方法のコツ</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - お願いがあるんだけど？・お願い聞いてくれる？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase125.php</link><description>お願いがあるんだけど、明日のバイト変わってくれないかな？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 明日は別に用事ないし、全然いいよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 お願いがあるんだけど 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『お願いがあるんだけど？・お願い聞いてくれる？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ジョーイとレイチェルのアパートメントで、ジョーイが朝食を食べているとレイチェルが起きてきました。。。 </description><pubDate>Tue, 28 Jun 2011 05:48:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集 </category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 今まで～した中で一番良い ・・・</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase124.php</link><description>「 映画どうだった？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 今まで見た中で一番良いの映画だったわ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 今まで見た中で一番良い映画 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 今まで～した中で一番良い ・・・ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;チャンドラーがキッチンで一人でチーズケーキを食べています。。。 </description><pubDate>Tue, 21 Jun 2011 05:36:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ~ はどうだった？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase123.php</link><description>「 おかえり！ 今日はどうだった？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 今日は忙しかったな～。 お昼食べる暇もなかったよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 今日はどうだった？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ~ はどうだった？ 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;================ &lt;br&gt;ロスがコーヒーショップのソファーで雑誌を読んでいると、旅行に行っていた彼女のモナがお店に入ってきました。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 14 Jun 2011 21:06:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 落ち着いて</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase122.php</link><description>「 どうしよう、どうしよう！ 明日、課題提出日なのに何もできてない！！！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 落ち着いて、手伝ってあげるから。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 落ち着いて 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 落ち着いて 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===============&lt;br&gt;モニカのブライダルシャワー （花嫁さんを祝福する前祝いパーティ） を開くのをすっかり忘れていたレイチェルとフィービーが焦っています。。。 </description><pubDate>Sat, 11 Jun 2011 20:58:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 私、どうしたらいいの？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase121.php</link><description>「 近くまできたから、おれの両親が今からここに寄るって。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 え～、そんなはじめてお会いするのに、こんな恰好だし。 私、どうしたらいいの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ははは、そんなに緊張しなくてもいいよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 私、どうしたらいいの？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 私、どうしたらいいの？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;チャンドラーがジョーイの彼女とキスをしてしまったと他のメンバーに告白しています。。。 </description><pubDate>Mon, 06 Jun 2011 05:56:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 他には？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase120.php</link><description>「 今度紹介してくれる男性ってどんな人なの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 えっとねー、小学校の先生してて、年は 32 歳。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 他には？ 他には？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 他には？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 他には？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;魅力的なダンサーのルームメートと一緒に住むことになったジョーイ。 いつもはナンパばかりしているジョーイですが、今回はルームメートなので、その女性と親密な関係になってはいけないと困っています 。。。 </description><pubDate>Wed, 01 Jun 2011 06:52:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 私も入れて！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase119.php</link><description>「 何やってるの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 大富豪だよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 いいね～。 私も入れて！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 私も入れて！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 私も入れて！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;ジョーイ、ロス、モニカがキャッチボールを落とさずに４時間も続けています。 それをチャンドラーが見ています。。。 </description><pubDate>Wed, 25 May 2011 05:18:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカで格安使い捨てコンタクトレンズを購入する</title><link>http://friends-esl.com/american-life/america-contact-lenses.php</link><description>アメリカでの使い捨てコンタクトレンズの購入&lt;br&gt;&lt;br&gt;私は目が悪いので、日本にいる頃からずっとコンタクトレンズを使っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;学生時代は 2 週間で使い捨ての 2 ウィークアキュビュー(Acuvue 2) を使っていました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;働き始めてからは 1 日使い捨てコンタクトレンズのワンデーアキュビュー(1 Day Acuvue) を、&lt;br&gt;&lt;br&gt;最近は目が乾く感じがするのでワンデーアキュビューのモイスト(1 Day Acuvue Moist) を使っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに留学する前はアメリカで日本で使っていたコンタクトレンズが買えるのかな？&lt;br&gt;&lt;br&gt;と不安でしたが来てみたら何も問題ありませんでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;苦労することなく日本で使っていたアキュビューを購入することができました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;昔は眼科などで購入したりもしていましたが、最近はずっとこちらのサイトで購入しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 1-Save-On-Lens.com&lt;br&gt;&lt;br&gt;多くは語りませんが、一度購入したらオススメな理由がわかると思います ☆&lt;br&gt;&lt;br&gt;かれこれ、もう 10 回以上はオーダーしていると思いますが特にトラブルはありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;南カリフォルニアだと今回は 4 月 20 日にオーダして 4 月 23 日に届きました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;便利なコンタクトレンズの通販サイトはなかなか見つからないので、よかったらご利用くださいね！ </description><pubDate>Fri, 20 May 2011 09:02:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - まだ間に合うよ。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase118.php</link><description>「 すっかり忘れてた、セール今日までだったわ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 仕事定時であがったらまだ間に合うんじゃない？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 そうするわ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 まだ間に合う 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 まだ間に合うよ。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;エマの一歳の誕生日会が始まるのを待っていると、エージェントのエステルからジョーイに電話がかかってきました。。。 </description><pubDate>Thu, 19 May 2011 05:08:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - そう思う？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase117.php</link><description>告白されて付き合おうか悩んでるのよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 いいんじゃない？ 彼みたいに誠実な人そういないし、あなた達お似合いだわ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 そう思う？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 そう思う？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 そう思う？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;レイチェルが勝手にポルシェを運転し始めたので、ロスが慌てて乗り込みました。 ハイウェイを猛スピードでドライブしています。。。 </description><pubDate>Sun, 15 May 2011 20:19:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>『 no + 名詞 』 - 名詞は単数形？複数形？</title><link>http://friends-esl.com/friends_grammar/friends_grammar8.php</link><description>今回は 『 no + 名詞 』 の使い方について注目してみたいと思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが問題です。 次の二つのセンテンス、どちらが正しいでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;1. He has no friend.&lt;br&gt;2. He has no friends. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;no の後ろに数えられる名詞が続く場合、その名詞が単数になるか複数になるかは、&lt;br&gt;&lt;br&gt;expectation によって違ってきます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 no + 名詞 』 の可算名詞には、文脈で考えて通常ひとつしかないと予想されるものには単数形を、&lt;br&gt;複数あることが予想されるものには複数形を使います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、一夫多妻制の国ではどうなっているかはわかりませんが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;通常 wife やhusband は一人なので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;He has no wife. &lt;br&gt;&lt;br&gt;のように単数形を使います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;子供や兄弟なんかは複数形が使われることが多いです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. He has no friend.&lt;br&gt;2. He has no friends.&lt;br&gt;&lt;br&gt;のとちらが正しいか？という問題は、文法的にはどちらも正しいですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「友達」 は一人じゃないことのほうが多いので 2 番のほうが自然です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;もしこれが friend ではなく girlfriend であれば、&lt;br&gt;&lt;br&gt;He has no girlfriend.&lt;br&gt;&lt;br&gt;と単数形にしたほうが自然ということになります！&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 10 May 2011 20:21:00 GMT</pubDate><category>やさしい英文法</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 現実を見つめて</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase116.php</link><description>「 なかなかいい人いないのよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 現実を見つめて。 あなたの理想にあてはまるような人を探してたら、一生結婚できないわよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 現実を見つめて 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 現実を見つめて 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ロスが教えている学校の学生とつきあっています。 ロスがジョーイとレイチェルのアパートにやってきたら、その彼女のお父さんとレイチェルがキスをするような関係になっていました。。。 </description><pubDate>Mon, 09 May 2011 08:00:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - すごく～すぎる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase115.php</link><description>「 あれ？オンラインで買った靴、返品するの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 うん。サイズがすごく小さすぎて履けなかったの。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 すごく小さすぎて 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 すごく～すぎる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;とっても素敵で高いブーツを買ったモニカ。 履いてみて、テンションが最高に上がっているところにチャンドラーが帰ってきました。 </description><pubDate>Sat, 30 Apr 2011 05:42:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - home と house の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance35.php</link><description>今回の英語のニュアンスは、どちらも 「 家 」 と訳すことができる、home と house の違いについて注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;home と house は基本的には同じような意味を持っていて、どちらを使っても OK なケースが多いです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、単に住んでいる場所を指すような、次のようなセンテンスです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;I left my camera at home/my house.&lt;br&gt;カメラを家に忘れた。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですが home と house は全く同じ、という訳ではありません。 </description><pubDate>Tue, 26 Apr 2011 05:20:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - もし～だったらどうなるかな？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase114.php</link><description>もし、あの時仕事を辞めてたらどうなってただろう？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 少なくとも、オレとは出会ってないだろうね。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 もし～だったらどうなっただろう? 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 もし～だったらどうなるかな？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===============&lt;br&gt;レイチェルが結婚寸前までいったバリーとレイチェルの元親友のミンディーが、バリーの浮気が原因で離婚するらしいと聞きつけたレイチェル。 自分が結婚していたらと思うとぞっとしています。 </description><pubDate>Wed, 20 Apr 2011 08:43:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 着替える</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase113.php</link><description>「 おかえり！ 食事の用意できてるよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ありがとう、先に着替えてくるよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 着替えてくる 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 着替える 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ロンドンのホテルで、チャンドラーとモニカが部屋でこそこそいちゃつこうと思い、部屋に戻ってきてドアを開けると、なんとレイチェルがベッドに座っていました。 </description><pubDate>Fri, 15 Apr 2011 06:54:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - これからは・今後は</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase112.php</link><description>「 最近運動不足で太ってきたなぁ。 」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 私もよ～。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 よし、決めた！ これからは毎朝 30 分ジョギングするわ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 これからは 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 これからは・今後は 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===============&lt;br&gt;結婚式が目前にせまったモニカとチャンドラー。 いつものコーヒーハウスに 6 人が集まって話しをしています 。。。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 06 Apr 2011 20:18:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～に遅れている</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase111.php</link><description>「 どうしたの？そんなにあわてて。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 仕事に遅れているの。 寝過ごしちゃった！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 仕事に遅れている 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～に遅れている 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;レイチェルのことが好きになってしまったジョーイ。 ロスに、本気ならレイチェルに気持ちを伝えたほうがいいと言われて、勇気をふりしぼってレイチェルのアパートの前までやってきました。。。 </description><pubDate>Mon, 04 Apr 2011 07:35:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集 </category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 誤解しないで</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase110.php</link><description>「 晩ご飯またこれ？ たまには何か他のものが食べたいかな～。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 あんまり美味しくなかった？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「　誤解しないでくれよ、美味しいし好きなんだけど 5 日連続で同じものはちょっと。。。　」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 誤解しないで 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 誤解しないで 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;================&lt;br&gt;結婚前にチャンドラーに内緒で男性ストリッパーを呼んでバチェロレッテ・パーティー（女性だけの婚前のパーティー）をしていたことがばれたモニカ。 申し訳なく思ったモニカはチャンドラーのために女性ストリッパーを呼んでバチェラー・パーティー（男性だけの婚前のパーティー）をセットアップしました。 ところが、当日そこに現れたのはストリッパーではなく売春婦でした。ベッドルームでどうするか相談するチャンドラーとジョーイ。。。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 31 Mar 2011 21:20:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 知り合いになる・よく知る</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase109.php</link><description>「 今夜の食事会には参加しないの？ もっと知り合いになりたかったのに。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ごめんなさい。 今晩は用事があって。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 知り合いになる 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 知り合いになる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;チャンドラーがベッドルームから出てくると、モニカがたくさんのキャンディーを作っていて、ジョーイがつまみ食いをしています。 </description><pubDate>Thu, 24 Mar 2011 07:07:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 恥ずかしい。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase108.php</link><description>友達の誕生日パーティーに招待されて行ってみらた、みんながすごくドレスアップしてきています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「　こんなフォーマルなパーティーだなんて知らなかったわ。恥ずかしい。。。　」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 大丈夫よ。身内だけなんだから。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 恥ずかしい。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 恥ずかしい。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ジョーイとフィービーがお互い友達を紹介しあう約束をしてダブルデートをしたのですが、当日忘れていたジョーイは偶然カフェにいたマイクという人を昔からの友達と偽って連れていきました。 ジョーイが連れてきた人が赤の他人だということがばれてフィービーは怒って帰ってしまいました。 後日、そのマイクがフィービーをカフェで見つけて声をかけてきました。 </description><pubDate>Wed, 16 Mar 2011 06:05:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - わざと</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase107.php</link><description>「 またやっちゃったの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 わざとじゃないよ！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 わざと 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 わざと 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカがチャンドラーにもらったイヤリングをフィービーがかりて、それをレイチェルにまた貸ししていたのですが、レイチェルが片方なくしてしまいました。 フィービーがモニカにあやまろうとしています。。。</description><pubDate>Thu, 10 Mar 2011 07:41:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - borrow と rent の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance34.php</link><description>今回の英語のニュアンスは 「 借りる 」 という意味を持つ、borrow と rent の違いについて注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です、次の下線に入るのは borrow でしょうか？ rent でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can ____ DVDs from the library.&lt;br&gt;図書館で DVD が借りられます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;borrow と rent の使い分け方はシンプルで、次のとおりです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 相手がビジネスでやっていて、お金を払って借りる時には rent を使います。&lt;br&gt;■ お金を払わずに借りる時には borrow を使います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ひとつ例外があって 「 お金 」 を借りる時には利子などがついたとしても常に borrow を使います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;上の問題ですが、通常図書館では無料でDVD が借りられるので、上の例文は、&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can borrow DVDs from the library.&lt;br&gt;&lt;br&gt;となります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;もう少し練習してみましょう！&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の下線には borrow と rent のどちらが入るでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. How much money can I ____ for a student loan?&lt;br&gt;学生ローンでいくら借りられますか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. Can I ____ a car without a credit card?&lt;br&gt;クレジットカードなしで車が借りられますか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;1 番は 「お金」 を借りる話しをしているので 、&lt;br&gt;&lt;br&gt;How much money can I borrow for a student loan?&lt;br&gt;&lt;br&gt;が正解です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;2 番はお金を払って車を借りる話しをしているので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Can I rent a car without a credit card?&lt;br&gt;&lt;br&gt;のように rent が入ります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;簡単ですよね！&lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 08 Mar 2011 08:03:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ちょっと聞いてもいい？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase106.php</link><description>「 ちょっと聞いてもいい？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 何？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 今までにお見合いパーティーって行ったことある？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 ちょっと聞いてもいい？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ちょっと聞いてもいい？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;フィービーの友達がロスとレイチェルが別れたのを聞いて、ロスを紹介して欲しいと頼んできました。 フィービーがレイチェルに友達を紹介してもいいか聞こうとしています。。。 </description><pubDate>Fri, 04 Mar 2011 06:39:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>ロサンゼルス旅行 2011 - 5 日目＆ 6 日目 - カマリロ・アウトレット・ファッションアイランド・ロングビーチ</title><link>http://friends-esl.com/column/column13.php</link><description>先日、大学時代の親友が休暇をとってロサンゼルスに遊びに来てくれました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;5 日目はカマリロ・プレミアムアウトレットに行ってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;朝はスタバでコーヒーとチョコクロワッサンを買って、北に向かって出発です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;カマリロのアウトレットに来るのは、これまたかなり久しぶりだったのですが、以前の 1.5 倍くらいに大きくなって新しいお店がいっぱい入っていて驚きました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;お昼はアウトレット内にある Panera Bread でサンドイッチとチキンシーザーサラダ、クリーミートマトスープをいただきました。</description><pubDate>Fri, 25 Feb 2011 07:21:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>アメリカ留学お役立ち情報 - コミュニティカレッジ留学</title><link>http://friends-esl.com/study-abroad-info/community-college.php</link><description>『 留学 』 とひとことに言っても、語学留学、コミュニティカレッジ留学、大学留学、大学院留学、短期留学などいろいろな形態の留学があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は 『 コミュニティカレッジ留学 』 について注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;コミュニティカレッジとは？&lt;br&gt;コミュニティカレッジとは 2 年制の公立大学で、授業料が 4 年生大学よりも安いです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;地域の住民を対象にした教育を行っていて、open admission 制度をとっているので、現地の人は高校を卒業していれば、今までの成績にかかわらず、入学試験なども受けずにコミュニティカレッジに入学することができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;コミュニティカレッジでは職業訓練的なクラスや一般教養のクラスなど、さまざまなクラスが開講されていて、サティフィケートや associate&#039;s degree （準学士）をとることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;コミュニティカレッジを修了後に 4 年生大学に編入する人も多いです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ココミュニティカレッジへ留学するには？&lt;br&gt;留学生がコミュニティカレッジに出願するには、基本 TOEFL のスコアが必要になります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;必要になる TOEFL スコアはコミュニティカレッジによってまちまちで、例えば、南カリフォルニアのサンタモニカにある Santa Monica College では 450 PBT(paper based)、133 CBT(computer based)、45 IBT(internet based)、ロサンゼルスから車で 40 分ほど南にある Orange Coast College では 500 PBT、173 CBT、61 IBT です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;その他エッセイ、成績証明書、残高証明などが必要になります。ちなみに現在 Santa Monica College で必要な残高証明の最低額は 21,000 USD です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;TOEFL の点数がとれていて、残高証明さえ出せれば、だいたい問題なく入学できると思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;レベルの高い 4 年制大学を狙える！&lt;br&gt;コミュニティカレッジ留学の良い点は、4 年生大学への進学を考えている場合、直接 4 年生大学に入学するよりもレベルの高い大学に編入できる可能性が高いことです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;4 年生大学よりも授業料がずっと安いですし、レベルもあまり高くないので良い成績をキープしておけば、その地域でトップレベルの 4 年生大学を狙うことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の周りの留学生も、大学付属の ESL （語学学校）からコミュニティカレッジ 、そして 4 年生大学へ編入する人がとても多かったです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私が通っていたのは南カリフォルニアにある Saddleback College というコミュニティカレッジだったので、UCLA （カリフォルニア大学ロサンゼルス校）や USC （南カリフォルニア大学）に編入する友達が多かったです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;また、4 年制大学に編入する予定がない人でも、専門的な技術が学べたり、サティフィケートを取ったりすることも可能で、もちろん卒業後、OPT （Optional Practical Training）で 1 年間合法的にアメリカ国内で就労することができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;コミュニティカレッジ留学いかがでしたか？&lt;br&gt;よかったら留学体験記ものぞいて見てくださいね！&lt;br&gt;私のアメリカ留学体験記</description><pubDate>Thu, 24 Feb 2011 08:38:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学お役立ち情報</category></item>
<item><title>ロサンゼルス旅行 2011 - 3 日目＆ 4 日目 - マウンテンハイ・レドンドビーチ・クレープ・ディンタイフォン</title><link>http://friends-esl.com/column/column12.php</link><description>3 日目： マウンテンハイにスノーボードに行ってきました&lt;br&gt;&lt;br&gt;先日、大学時代の親友が休暇をとってロサンゼルスに遊びに来てくれました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;3 日目は友達がスノーボードをしてみたいと言ってくれたので、マウンテンハイスキーリゾートに行ってきました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;平日だったので、朝の通勤ラッシュに巻き込まれないように早め（朝の 5 時くらい）に出発しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;スキー場から一番近いマクドナルドで朝マックを食べました。 マックグリドルは初めて食べたのですが、パンの部分がほんのり甘くて、なかなか美味しかったです！ </description><pubDate>Mon, 21 Feb 2011 07:11:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どこ行ってたの？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase105.php</link><description>「 おかえり、遅かったね。 どこに行ってたの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 どこに行ってたの？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どこに行ってたの？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ジョーイがチャンドラーを今までお世話になったお礼にと、自分が出演した映画のプレミア試写会に招待したのですが、チャンドラーは映画の途中で寝てしまい、ジョーイは怒ってどこかに行ってしまいました。しばらくして、モニカとチャンドラーがアパートにいるとジョーイが入ってきました。。。 </description><pubDate>Fri, 18 Feb 2011 07:52:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>ロサンゼルス旅行 2011 - 1 日目＆ 2 日目 - オリジナルパンケーキハウス・サンタモニカ・グローブ・ハリウッド・グリフィスパーク</title><link>http://friends-esl.com/column/column11.php</link><description>大学時代のお友達がロサンゼルスに遊びに来てくれました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;先日、大学時代の親友が休暇をとってロサンゼルスに遊びに来てくれました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;飛行機が夕方 LAX に着いたので、仕事が終わってすぐに迎えに行って、近くのおすすめのスンドゥブ屋さん Cho Dang Tofu でスンドゥブを食べました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;帰りに VONS というスーパーにちょっと寄って、ハーゲンダッツのアイスを買って帰って、お家で食べました。 遠いところ来てくれてありがとう！！&lt;br&gt;&lt;br&gt;2 日目の朝食は The Original Pancake House に行ってみました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 The Original Pancake House&lt;br&gt;&lt;br&gt;ウエスタンオムレツとストロベリーワッフルを食べました！ と～っても美味しかったです ♪ 朝からおなかいっぱいになりました（笑）&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 The Original Pancake House&lt;br&gt;&lt;br&gt;来てくれたお友達は日本にいた時、毎年のように海外旅行に一緒に行っていた人で、ロサンゼルスにも何度も一緒に来たことがあったのですが、久しぶりだったのでロサンゼルス観光に行くことにしました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;まずはサンタモニカに向かいました。 サンタモニカプレースが再オープンしてから行っていなかったのですが、すごくキレイになっていて以前と全然違ってびっくりしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 サンタモニカプレース&lt;br&gt;&lt;br&gt;その後は サード・ストリート・プロムナード をぬけて、ビーチのほうへ出ました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 サンタモニカ&lt;br&gt;&lt;br&gt;キラキラととっても良いお天気で気持ちよかったです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 サンタモニカ&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 サンタモニカ&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 サンタモニカ&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 サンタモニカ&lt;br&gt;&lt;br&gt;その後は、The Grove へ向かいました。 ちょうどお昼過ぎでお腹がすいてきたので、ファーマーズマーケットで地中海料理を食べました ☆&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 ファーマーズマーケット・地中海料理&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 ファーマーズマーケット・地中海料理&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Grove をすこしうろうろした後、これまた久しぶりのハリウッドのチャイニーズシアターに行ってみました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 チャイニーズシアター&lt;br&gt;&lt;br&gt;日が暮れてきたので、グリフィスパークに夜景を見にいきました♪ こちらも再オープンしてからずっと行っていなかったので 15 年ぶりくらいです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;見渡すかぎりのロサンゼルスの夜景。 とってもキレイで、ずっと見ていたい気分でした～&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 グリフィスパーク&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 グリフィスパーク&lt;br&gt;&lt;br&gt;帰りに Whole Foods というスーパーによってサラダとパイナップルを買い、近くの Harbor Palace という中華料理屋さんで Deep Fried Shrimp With Spicy Salt をテイクアウトしてお家でゆっくり晩ご飯にしました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ロサンゼルス旅行 2 日目 お家でごはん&lt;br&gt;&lt;br&gt;久しぶりのロサンゼルス観光、とっても楽しかったです ♪ </description><pubDate>Thu, 17 Feb 2011 07:33:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 元気にしてた？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase104.php</link><description>友達と久しぶりに再会しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 わ～、久しぶり～！！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「　元気にしてた？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 元気にしてた？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 元気にしてた？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;ロス、モニカ、チャンドラーがコンサートに行きました。 コンサート会場で若い男の人がモニカに話しかけてきました。。。 </description><pubDate>Wed, 09 Feb 2011 08:18:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 例えば？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase103.php</link><description>「 もっとお金があったら、やりたいこといっぱいあるのにな～。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「　例えば？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 例えば？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 例えば？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;疎遠にしている双子の姉に 「 30 歳のお誕生日おめでとう。 」 と言いにいったら、「 何言ってるの？ 私たち 31 歳よ。 」 と出生証明書を見せられて帰ってきたフィービー。。。 </description><pubDate>Sat, 05 Feb 2011 07:56:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 大丈夫？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase102.php</link><description>友達がやつれた顔をしてやってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 大丈夫？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 うん。 ちょっと風邪気味で。。。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 大丈夫？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 大丈夫？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;チャンドラー、ジョーイ、ロス、レイチェルがコーヒーハウスで話しているとフィービーが入ってきました。。。 </description><pubDate>Wed, 02 Feb 2011 07:03:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どう思う？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase101.php</link><description>彼氏と買い物にやってきました。彼女が試着室が出てきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ねぇ、どう思う？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 お、いいんじゃない？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 どう思う？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どう思う？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;コーヒーハウスにレイチェル、フィービー、ジョーイ、ロス、モニカがいると、チャンドラーがメガネをかけてお店に入ってきました。。。 </description><pubDate>Thu, 27 Jan 2011 06:48:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 絶対嫌だ！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase100.php</link><description>「 あのうざい先輩、まだあなたにつきまとってきてるの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 うん、しつこくて。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 一度くらいデートしてあげたら満足するんじゃない？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 絶対嫌よ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 絶対嫌よ！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 絶対嫌だ！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ゲームでいい勝負をしているモニカ・レイチェルチーム VS ジョーイ・チャンドラーチーム。 興奮したモニカが賭けるものを吊り上げようとしています。。。 </description><pubDate>Wed, 19 Jan 2011 08:30:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 本気？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase99.php</link><description>「 仕事辞めることにしたの。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 え～！本気？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 本気？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 本気？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;結婚式の写真を撮った使い捨てカメラをなくしてしまったチャンドラー。 ロスと一緒に探し回っていますがみつかりません。。。 </description><pubDate>Fri, 14 Jan 2011 07:33:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカに来て驚いたこと！ - アメリカの銀行の ATM</title><link>http://friends-esl.com/surprise/surprise4.php</link><description>アメリカに来て驚いたこと - アメリカの銀行の ATM&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに留学に来て、到着した日にまずやったこと、&lt;br&gt;それは現地の銀行口座を作ることです。&lt;br&gt;そこで、初めてアメリカの銀行のATM をじっくり見ました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;まず、ドライブスルー ATM があるのに驚きました。&lt;br&gt;車に乗ったまま ATM が使えるだけで&lt;br&gt;特に変わった機能があるわけではありませんが、&lt;br&gt;銀行にまでドライブスルーがあるんだ、、、とびっくりしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;それ以上に驚いたのが、ATM での預金の方法です。&lt;br&gt;日本の ATM で預金をする時、お金を入れると機械が自動的に数えてくれますよね？&lt;br&gt;アメリカでは預金したいお金を封筒に入れて金額を記入し、&lt;br&gt;それを ATM に入れるだけなのです。 ATM はお金を数えてくれません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;封筒がなくなったり、お金が入っていなかったり足りなかったと言われても&lt;br&gt;証明するすべがないので、ちょっと不安ですよね。&lt;br&gt;なんと、お友達は口座を開設した時に、銀行員さんから&lt;br&gt;お金を ATM で預金しないように言われたらしいです（苦笑）。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ドライブスルー ATM はたまに利用していますが、&lt;br&gt;心配性の私は、今だに預金は窓口でするようにしています～。&lt;br&gt;ずっとこの方法でやってきているのだから、たぶん大丈夫なんだと思いますが。。。</description><pubDate>Tue, 11 Jan 2011 07:45:00 GMT</pubDate><category>アメリカに来て驚いたこと</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - Why と How come の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance33.php</link><description>今回はどちらも 「どうして？」 と訳される、Why と How come の違いについて注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Why と How come は 「意味は同じで、後ろに続く文の語順が違う。」 という風に書かれているのをよく見かけます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;具体的には、 Why に続く文は通常の疑問文の形で主語と述語が反対になるのに対して、How come に続く文は肯定文の語順になります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ Why is she here?&lt;br&gt;■ How come she is here?&lt;br&gt;&lt;br&gt;大体それで OK ですが、口語で使われているときには少しニュアンスが加わります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;話し手が Why を使って質問しているときは、単純に理由が知りたいだけのことが多いです。&lt;br&gt;話し手が How come を使って質問しているときは、想像していたことと違ったりして、ちょっと驚いて聞いている感じがします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Why did you decide to move?&lt;br&gt;&lt;br&gt;は単純に、どうして引っ越すことに決めたのか知りたいのに対して、&lt;br&gt;&lt;br&gt;How come you decided to move?&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、話し手はあなたが引っ越さないと思っていたのに、なんで引っ越すことにしたの？と聞いている感じがします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;また、How come は口語で多く使われ、 informal な表現だととらえる人も多いようです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;フォーマルな状況では避けたほうが良いかもしれませんね！ </description><pubDate>Sun, 02 Jan 2011 19:02:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 楽しんできてね！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase98.php</link><description>「 今晩は仲間との忘年会なんだ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 お、いいね。 楽しんできてね！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 楽しんできてね！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 楽しんできてね！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ジョーイがクリスマスツリーを売るバイトに出かけようとしています。。。 </description><pubDate>Sat, 25 Dec 2010 08:41:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 電話してね。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase97.php</link><description>留守番電話で。。。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 もしもし、マークですけど、話したいことがあるから後で電話してね。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 電話してね。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 電話してね。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;モニカとロスがモニカのアパートにいて、モニカが留守番電話のメッセージをチェックしています。。。 </description><pubDate>Sun, 19 Dec 2010 00:47:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>マウンテンハイリゾート (Mountain High Resort) の近くの街 - Wrightwood のクリスマス</title><link>http://friends-esl.com/column/column10.php</link><description>マウンテンハイの近くの街のクリスマスデコレーションが可愛かったです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;2010 年のサンクスギビングホリデーは、マウンテンハイリゾート (Mountain High Resort) に日帰りスノーボードに 2 回行ってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;こんな感じでお天気もよく、とっても爽快でした！&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wrightwood のクリスマス 1&lt;br&gt;&lt;br&gt;スノーボードには毎週末行っているのですが、ちらっとクリスマスのデコレーションが見えたので、今回はちょっと寄り道をして近くの Wrightwood という街をお散歩してみました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wrightwood のクリスマス 9&lt;br&gt;&lt;br&gt;このかわいいキャンディーみたいなお店はピザ屋さんで、寒い中、厚着をして外で楽しそうに食事をしている人達がいました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wrightwood のクリスマス 2&lt;br&gt;&lt;br&gt;こちらはカフェみたいでしたが、建物がキレイに全部クリスマス色にペイントされていました。 クリスマスが終わったら塗りなおすのかな？？&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wrightwood のクリスマス 3&lt;br&gt;&lt;br&gt;屋根にはトナカイとサンタさんの電飾がありました。 夜にも見てみたいです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wrightwood のクリスマス 4&lt;br&gt;&lt;br&gt;横側ではサンタさんと子供達が記念撮影をしていました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wrightwood のクリスマス 5&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちょっと旅行気分で楽しかったです。今度ここらへんに泊まってみたいな。&lt;br&gt;&lt;br&gt;その後はオンタリオミルズのアウトレットで少しショッピングをして帰りました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Wrightwood のクリスマス 7&lt;br&gt;&lt;br&gt;連日のスノーボードで最後はへとへとでしたが、楽しいサンクスギビングホリデーになりました！ </description><pubDate>Tue, 14 Dec 2010 07:53:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>アメリカに来て驚いたこと！ - ガスの種火</title><link>http://friends-esl.com/surprise/surprise3.php</link><description>アメリカに来て驚いたこと - ガスの種火&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回はアメリカに住み始めて、もうすぐ 10 年になりますが、&lt;br&gt;今だに日本では考えられなかったようなことにたまに遭遇します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私はアメリカに来てから何度も引越しをしているのですが、&lt;br&gt;これは 3 年ほど前、働き始めてトーランスという街に引っ越してくるまで知らなかったことです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今までは住んだアパートは電気コンロに電気ヒーターだったのですが、&lt;br&gt;トーランスで初めてガスコンロにガスヒーターのアパートに住むことになりました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そこで驚いたのが 『 ガスの種火 』 です。&lt;br&gt;常にガスが少し出ていて、火をつけるための種火がつきっぱなしなのです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;外出する時にはガスの元栓を必ず締める！という環境で育った私には、&lt;br&gt;これで大丈夫なのかな？？？ と、最初はちょっと不安でした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして先日、仕事から家に帰ってきてドアを開けると、&lt;br&gt;部屋中、ガスの臭いが充満していました！&lt;br&gt;日本の家だったら、確実にガス警報器がピコピコなっているレベルだと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;驚いて原因を確認してみると、コンロの種火が消えていました。&lt;br&gt;本当にこれで危なくないのかなぁ？&lt;br&gt;&lt;br&gt;逆にこれで大丈夫なのであれば、&lt;br&gt;日本でもガスの元栓をがんばって締めなくてもよいのでは、、、と思ってしまいました～。</description><pubDate>Tue, 14 Dec 2010 06:33:00 GMT</pubDate><category>アメリカに来て驚いたこと</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - もう～ではない</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase96.php</link><description>「 あなたの会社の近くにショッピングモールできたよね？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 あ～、私、もうあそこで働いてないのよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 もうあそこで働いてない 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 もう～でない 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;結婚して役所に名前を変更しにいったフィービー。 オフィスでどんな名前にでも変更できると知って、変な名前に変えてきてしまいました。。。 </description><pubDate>Fri, 10 Dec 2010 09:18:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 今すぐにでも</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase95.php</link><description>「 あれ？家族で出かけるって言ったから早く帰ってきたのに、お父さんまだ帰ってきてないの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 さっき電話があったから、今すぐにでも帰ってくるはずよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 今すぐにでも 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 今すぐにでも 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;フィービーのサプライズバースデーパーティーを開こうとしています。ドアをノックする音がしたので、みんなが隠れて驚かす準備をしています。モニカとレイチェルがドアを開けました 。。。 </description><pubDate>Thu, 02 Dec 2010 08:22:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカに来て驚いたこと！ - 生卵を食べちゃだめ</title><link>http://friends-esl.com/surprise/surprise2.php</link><description>アメリカに来て驚いたこと - 生卵を食べちゃだめ&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は食べ物に関するアメリカに来て驚いたことをご紹介したいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;それは、&lt;br&gt;『 生卵を食べちゃだめ。 』&lt;br&gt;ということです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカにある普通のスーパーで買えるような卵のパッケージには、&lt;br&gt;下のような注意書きが書いてあります。&lt;br&gt;egg&lt;br&gt;日本からインターンできた同僚は、卵を生で食べてはいけないなんて全く知らず、&lt;br&gt;毎日生で食べていたらしいですが、大丈夫だったみたいです（笑）&lt;br&gt;私も半熟卵の親子丼やオムライス、温泉卵ぐらいは食べているかな。&lt;br&gt;&lt;br&gt;気になったので少し調べてみました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;USDA （United States Department of Agrivulture： 米国農務省） によると、&lt;br&gt;&quot;No one should eat foods containing raw eggs. This includes &quot;health food&quot; milk shakes made with raw eggs, Caesar salad, Hollandaise sauce, and any other foods like homemade mayonnaise, ice cream, or eggnog made from recipes in which the egg ingredients are not cooked. However, in-shell pasteurized eggs may be used safely without cooking. &quot;&lt;br&gt;(USDA：　Shell Eggs from Farm to Table より抜粋)&lt;br&gt;&lt;br&gt;だそうです！ pasteurized eggs ならば生で食べても may be 大丈夫！！！&lt;br&gt;ちょっと may be が気になりますけど。。。&lt;br&gt;&lt;br&gt;記事を書いていたら、久しぶりに卵かけご飯が食べたくなってしまったので、&lt;br&gt;pasteurized eggs を早速買ってこようと思います （笑）</description><pubDate>Mon, 29 Nov 2010 07:20:00 GMT</pubDate><category>アメリカに来て驚いたこと</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 続けて。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase94.php</link><description>彼 「　クリスマスイブはひとりでいたいんだ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;彼女 「 どうしてなの？一緒に過ごそうって約束したじゃない！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;彼 「 まだ話しは終わってないよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;彼女 「 わかったわ。続けて。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 続けて。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 続けて。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;レイチェルがアシスタントを雇うことになりました。そのアシスタントの面接に、モデル並のカッコイイ男の子がやってきました。。。 </description><pubDate>Tue, 23 Nov 2010 08:24:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカに来て驚いたこと！ - 車の購入方法について</title><link>http://friends-esl.com/surprise/surprise1.php</link><description>アメリカに来て驚いたこと - 車の購入方法について&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに来て驚いたことはいろいろありますが、&lt;br&gt;ディーラーでの車の購入方法も驚きました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本だと新車を買う時は、普通ディーラーにいって、&lt;br&gt;この車種のこの型のこの色で、オプションはこれをつけてください。&lt;br&gt;みたいに注文して、何週間か後に納車となりますよね？&lt;br&gt;（人気車種だと何ヶ月後かもしれませんが。）&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカではディーラーに行って、気に入った車がそこにあれば、&lt;br&gt;その日に買って乗って帰れます。&lt;br&gt;私が新車を買った時も、車を見にいって、その日中に決心して、&lt;br&gt;買って乗って帰ってきました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ナンバープレートもついておらず、&lt;br&gt;フロントガラスに登録の紙をペタっと貼られるだけです。&lt;br&gt;後日ナンバープレートが自宅に送られてくるので、自分でそれを取り付けます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなに簡単に買えてしまうと、衝動買いする人が増えそうですよね （笑）</description><pubDate>Fri, 19 Nov 2010 07:24:00 GMT</pubDate><category>アメリカに来て驚いたこと</category></item>
<item><title>アメリカに来て驚いたこと！ のコーナーができました</title><link>http://friends-esl.com/surprise/</link><description>アメリカに住み始めて 10 年くらいたちました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本からアメリカきて驚いたこと、いっぱいあります。 今だに新たな発見があったりします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな気持ちや出来事を、ここに書きとめておきたいと思います！</description><pubDate>Fri, 19 Nov 2010 07:22:00 GMT</pubDate><category>アメリカに来て驚いたこと</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうしたの？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase93.php</link><description>お友達が浮かない顔をしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 どうしたの？　」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 どうしたの？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうしたの？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ジョーイ、モニカ、レイチェル、チャンドラーがコーヒーハウスにいると、フィービーが落胆した感じで入ってきました。。。 </description><pubDate>Wed, 17 Nov 2010 08:28:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - よく似合う</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase92.php</link><description>「 このサングラス、どうかな？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 よく似合ってるよ！　」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 よく似合ってるよ！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 よく似合う 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;チャンドラーとモニカは二人がつきあっていることをみんなに隠しています。 事実を知ったフィービーとレイチェルは、わざとチャンドラーを誘惑したり、ちょっかいを出して楽しんでいます。 </description><pubDate>Sat, 13 Nov 2010 07:41:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 私の番よ！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase91.php</link><description>「 あ～、負けちゃった。 このゲーム面白いね～！！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 次は私の番よ！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 私の番よ！」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 私の番よ！』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーがマッサージのし合いっこをすることにしました。 まずは、チャンドラーがモニカをマッサージしています... </description><pubDate>Sun, 07 Nov 2010 22:29:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうして （しないの・だめなの・そうじゃないの）？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase90.php</link><description>「 明日のポットラックパーティー、何持ってく？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 あ、私行かないのよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 どうして？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 どうして？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうして（しないの・だめなの・そうじゃないの）？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;レイチェルが妊娠していることがわかりました。 お腹の子供の父親が誰か、まだ仲間達に伝えていません。 相手の男性とつきあっていないレイチェルは、関わりたいだけ関わってくれたら良いからと、気軽な気持ちで相手の男性に伝えようと思っていたのですが、フィービーが彼の人生を変える重大ニュースだと騒ぎ立てたので、なかなかその人に伝えられなくなってしまいました。。。 </description><pubDate>Wed, 03 Nov 2010 06:04:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 英語で 「 予約 」 - reservation と appointment の使い分け</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes20.php</link><description>今回は 「予約」 という意味の reservation と appointment の使い分けに注目です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「予約をしたいのですが。」 と言いたい時には、動詞 make を使って、&lt;br&gt;&lt;br&gt;I would like to make a reservation.&lt;br&gt;I would like to make an appointment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;と言うことができますが、この reservation と appointment 、どういう状況でどちらを使うのでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;reservation を使うのは、座席や場所をキープする必要がある時です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、次のような状況では reservation を使います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;    * 飛行機の座席を予約する時。&lt;br&gt;    * ホテルを予約する時。&lt;br&gt;    * レストランのテーブルを予約する時。&lt;br&gt;    * 劇やコンサートの座席を予約する時。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;appointoment を使うのは、時間と場所を決めて、何かの目的（医療関係やビジネス等）で誰かと会う時です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、次のような状況では appointoment を使います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;    * お医者さんを予約する時。&lt;br&gt;    * 歯医者さんを予約する時。&lt;br&gt;    * 取引先の人と会う約束について話す時。&lt;br&gt;    * 会計士に会う予約をする時。&lt;br&gt;    * 弁護士に会う予約をする時。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちなみに友達との約束について話す時には reservation や appointment は使わず、 plan を使います！ </description><pubDate>Thu, 28 Oct 2010 05:34:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記 - TOEFL クラスからビジネス英語クラスへ</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad504.php</link><description>コミュニティーカレッジをやめて、大学院に行くことに決めましたが、まずは、大学院出願に必要な TOEFL スコアをとらなくちゃ！ということで TOEFL クラスに通い始めました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私が出願しようと思っていた大学院に出願するには、その当時 TOEFL 550 点以上 (paper based) が必要でした。 コンピュータサイエンス学科はそんなに英語重視ではなく、大学に出願するのに必要な点数と同じ点数でした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;コミュニティーカレッジでは英語用の勉強はほとんどしていなかったので、点数が落ちているんじゃないかな～って、ちょっと不安に思っていました。 確か、コミュニティーカレッジに入る前のテストでは 510 点台だったと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の通っていた語学学校の TOEFL クラスでは定期的にクラスで模擬テストがありました。 恐る恐る受けた最初の模擬テストでは 580 点台、2 回目の模擬テストでは 600 点を越えることができました！ とっても嬉しいビックリでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;昔の点数と比べてみたころ、点数が上がっているのはリスニングのセクションだけで、グラマーとリーディングのセクションは昔とほぼ同じでした。 リスニングだけで点数を稼いでバランスの悪い感じではありますが、550点を超えれば良いのです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;何故リスニングだけがこんなに上がったのかな？と考えてみると、やっぱりフレンズのおかげだ！という結論にたどりつきました（笑）。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな訳で、 TOEFL の勉強をしなくても良さそうだったので、区切りの良いところで授業料が安い夜の ESL クラスにうつりました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;TOEFL クラスは進学する予定で、まじめに勉強している人がまだ多かったのですが、夜の ESL クラスは I-20 をキープしたいだけの生徒が多かったので、授業は半分遊びな感じでした（笑）。&lt;br&gt;&lt;br&gt;しばらくして、新しくビジネス英語のクラスができると聞き、今までビジネス英語は特別に習ったことがないし面白そう！と思い、クラスをまた移ることにしました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;大学付属のESLは 学期制でクラスメートも決まっていて、その間学生の出入りはほとんどありませんが、私立の語学学校では毎週1回入校日があったりして、人の出入りが激しいです。 その分フレキシブルにクラスを変更できて便利でした。 友達もいっぱいできて楽しかったです！ </description><pubDate>Tue, 26 Oct 2010 06:04:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 -ちょっと待って！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase89.php</link><description>「 わー、行列ができてるね。 セールが始まったんだね。　」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ちょっと待って！ セールって明日からじゃなかった？？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 ちょっと待って！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ちょっと待って！ 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;チャンドラーの元彼女のすごくうざいジェニスと外泊したロス。みんな 「 信じられない！ 」 という感じでロスを問い詰めています。。。 </description><pubDate>Sun, 24 Oct 2010 22:35:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 何のために？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase88.php</link><description>おねえちゃんに謝らないといけないの。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「何のために？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 何のために？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 何のために？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;アルパチーノの映画に出ることになったジョーイ。 役はなんとアルパチーノがシャワーをあびている時のお尻の代役です。収録日にモニカのアパートにジョーイがやってきました。 </description><pubDate>Wed, 20 Oct 2010 05:02:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 立ち寄る</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase87.php</link><description>「 そういえば、一人暮らし始めたんだっけ？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 そうなの、近くに来たらいつでも寄ってね！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 寄って 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 立ち寄る 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;レイチェルが出産して病院からアパートに戻ってきました。。。 </description><pubDate>Sun, 17 Oct 2010 22:21:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 別に。・そうでもないよ。・あんまり。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase86.php</link><description>「 会社のパーティーの手伝いさせられたの？ 忙しかったでしょう？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 いや、あんまり。 全然お客さんがこなかったんだよね。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 あんまり。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 別に。・そうでもないよ。・あんまり。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;サンクスギビングの日、性格の悪いレイチェルの妹エイミーが、久しぶりにレイチェルをたずねてきました。 </description><pubDate>Wed, 13 Oct 2010 06:18:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～に気づいてる？・～がわかってる？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase85.php</link><description>「 ねぇ、10 年後には私たち 40 才になるって気づいてる？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 わ～、そっか。 信じられないね～～。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 気づいてる？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～に気づいてる？・～がわかってる？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;チャンドラーとモニカの結婚式が近づき、モニカが興奮しています。 </description><pubDate>Sun, 10 Oct 2010 09:17:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集 </category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - だから？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase84.php</link><description>妻 「お友達のだんなさん、毎晩お皿洗ってくれるんだって・・・。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;夫 「 だから？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 だから？ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 だから？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ロスの息子の赤ちゃん（ベン）の世話をみんなでしています。フィービーが哺乳瓶に入った母乳を温めています。 </description><pubDate>Thu, 07 Oct 2010 09:27:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 気になる・気に障る</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase83.php</link><description>「前の二人いつもうるさいね～。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「うん、すごい気に障るわ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 気に障る 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 気になる・気に障る 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション &lt;br&gt;===============&lt;br&gt;付き合い始めたすてきな彼女のジンジャーが人工足だ知ってしまったチャンドラー。気にしないでおこうと心に決めたのですが、やっぱり少し気になっているようです ... &lt;br&gt;</description><pubDate>Mon, 04 Oct 2010 21:04:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>おすすめ英会話教材ランキング</title><link>http://friends-esl.com/english-material-ranking.php</link><description>世の中にはたくさん英語教材があふれていて、優れた英会話教材を探すのは結構大変です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私がいろいろな英会話教材を実際に体験し、作成したランキングがこちらです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;少しでも教材を選ぶ際のご参考になれば幸いです！&lt;br&gt;順位	教材名	スキル	対象レベル	値段	 &lt;br&gt;1	30 日間英語脳育成プログラム	リスニング&lt;br&gt;スピーキング	初級者・中級者	17,500 円～	参考&lt;br&gt;「英語を英語のまま理解」 し 「言いたかった一言が言える」 を目指す、言語学者が開発した評判の高い英語教材です。官公庁や大手企業の研修用として、また英会話スクール自習用教材としても採用されている、実績のある教材です。英語のリスニングとスピーキングのスキルをバランスよく向上してくれる正統派の英会話教材です。&lt;br&gt;2	YouCanSpeak （ユーキャンスピーク・YCS）	スピーキング	全レベル	59,800 円	 &lt;br&gt;思ったことをパッと英語で話せる能力を鍛える、ゲーム感覚の学習システムです。 『 画面に日本語で示された意味のセンテンスを、指定秒数以内に声に出して英語で言う 』 という練習を繰り返しおこない、瞬間的に英語で言えるようにトレーニングします。 とてもシンプルですが、スピーキングの上達に一番効果が期待できる教材です。&lt;br&gt;3	ロゼッタストーン Rosetta Stone 英語（アメリカ）版	全スキル	初級者・中級者&lt;br&gt;（発音トレーニングは上級者にもおすすめ）	24,800 円～	 &lt;br&gt;世界中で 3000 万人以上もの人が使用している、超有名な外国語トレーニングソフトです。 母国語のように自然に直感的に英語を話すことを目標とした、写真と音声をうまく組み合わせた独自の学習システムを採用しています。特に発音のプラクティスは面白くて、簡単な単語なのに英語上級者でもなかなか正解できなかったりします。&lt;br&gt;4	1000 時間ヒアリングマラソン	リスニング	中級者・上級者	12 カ月&lt;br&gt;52,290 円	 &lt;br&gt;リスニングを徹底的に鍛えることを目的とした、たくさんの企業で研修教材としても採用されているアルクの 1 番人気講座です。 1 年間で 1000 時間 の英語を聴くことによって、英語独特の音やリズム、スピードを身につけようという教材です。使用した人の評判がとても良く、英語学習に時間を費やせる人にはすごくおすすめです。&lt;br&gt;5	集中5分！スラスラ話せる英会話＜ビジネス編＞	リスニング&lt;br&gt;スピーキング	初級者	3 ヶ月&lt;br&gt;19,800 円～	 &lt;br&gt;ビジネスマンに英語を長年教えてきた言語学博士によって開発された、忙しい社会人のための英語教材です。 考え抜かれた 14 ステップのカリキュラムにそって、毎日5分間の集中して英語に取り組むことにより、英語力の飛躍的向上を目指します。 1 日 5 分 週 4 日だけなのでちょっと合間の時間を使って無理なく英語学習を続けることができます。 </description><pubDate>Sat, 02 Oct 2010 09:34:00 GMT</pubDate><category>おすすめ英語教材</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - 動詞の end と finish の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance32.php</link><description>今回は「終える」という意味を持つ、動詞の end と finish の違いに注目です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！下線には end と finish のどちらが入るでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;「今がやめる潮時だよ。」&lt;br&gt;It&#039;s about time to ____ it. &lt;br&gt;&lt;br&gt;同じような意味をもつ end と finish ですが、たまに end を使うか finish を使うかで意味が大きく変わってきてしまう場合があります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;まず、基本的には end と finish にあまり大きな意味の違いはなく、どちらの動詞も使えるケースが結構あります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば次のような文では finish とend どちらを使っても大丈夫です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;- What time does the concert end/finish?&lt;br&gt;- Term ends/finishes on Sep 30th.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;end と finish はどう違う？&lt;br&gt;基本的には同じような意味を持つ end と finish ですが、問題文のようなケースでは end を使うか finish を使うかで結構意味が違ってきます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「終える」にしてもどうやって終えるかがポイントです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;finish と end の終え方の違い&lt;br&gt;- finish はやり遂げて終える、片付ける、というような状況でよく使われます。&lt;br&gt;- end は何かを止める、終らせる、というような状況でよく使われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、何かにトライし続けていて、まだ達成できていないような状況で、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;It&#039;s about time to end it. &lt;br&gt;&lt;br&gt;と言った場合は、ニュアンス的には、もう潮時だよ、あきらめよう。というような感じになります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;反対に、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;It&#039;s about time to finish it. &lt;br&gt;&lt;br&gt;と言った場合は、さぁ、頑張って片付けてしまおう。というような感じになります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;end と finish では全然意味が違ってきてしまいますよね！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;「終え方」 が重要になってくるようなセンテンスでは end と finish どちらを使うか、気をつけてみて下さいね。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 28 Sep 2010 21:37:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～と言えば</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase82.php</link><description>「この間サークルで一緒だった田中くんに偶然会ったよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「へー、珍しいね。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「うん、すごく老けてて驚いたよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「そうそう、驚いたと言えば、山本さん会社辞めたらしいよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 驚いたと言えば 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～と言えば 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;うざい上司のダグとの食事を断りたいモニカとチャンドラー。 会社でチャンドラーが、モニカと別れるからと嘘をついて食事を断ったら、ダグに無理やり飲みに連れ出され、へとへとになってモニカの待つアパートに帰ってきました...</description><pubDate>Mon, 27 Sep 2010 07:20:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 他にどうしていいかわからない。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase81.php</link><description>同じサークルの二人のから同時に告白されたお友達。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「え、二人とも断っちゃったの？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「みんなの関係を壊したくないし、他にどうしていいかわからなくて。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「他にどうしていいかわからなくて。」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 他にどうしていいかわからない。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ロスの飼っているサルが、おもちゃのタイルを飲み込んでしまい、あわてて近くの病院へつれてきました...</description><pubDate>Sun, 19 Sep 2010 19:23:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 英語で 「 待たせてごめん 」</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes19.php</link><description>いきなりですが問題です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達との待ち合わせ場所に遅れてきた場合、「待たせてごめん」 って英語でどのように言うでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;アルクの英辞郎で 「待たせてごめん」 で調べると、次のような文が出てきます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ (I&#039;m) Sorry to have kept you waiting.&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ (I&#039;m) Sorry to keep you waiting.&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ (I&#039;m) Sorry, I kept you waiting. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;さて、どれをどんな状況で使えばよいでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;まず、自分がまだ忙しくて、相手を引き続き待たせるような状況の時には、&lt;br&gt;&lt;br&gt;(I&#039;m) Sorry to keep you waiting.&lt;br&gt;&lt;br&gt;が使われます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;もう自分の用事が終って、もう待たせなくてすむ状況の時は、&lt;br&gt;&lt;br&gt;(I&#039;m) Sorry, I kept you waiting.&lt;br&gt;&lt;br&gt;が普段の会話では良く使われます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;(I&#039;m) Sorry to have kept you waiting. も (I&#039;m) Sorry, I kept you waiting. と同じ状況で使えるのですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;(I&#039;m) Sorry to have kept you waiting. は結構フォーマルな言い方です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達などに 「待たせてごめん」 って言いたい時にはちょっと堅苦しすぎるかもしれません。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、お友達との待ち合わせ場所に遅れてきた場合の 「待たせてごめん」 は&lt;br&gt;&lt;br&gt;(I&#039;m) Sorry, I kept you waiting.&lt;br&gt;&lt;br&gt;が自然な感じです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;結構待たせてしまって 「長い間待たせてごめん」 と言いたい時には、&lt;br&gt;&lt;br&gt;(I&#039;m) Sorry I kept you waiting so long.&lt;br&gt;&lt;br&gt;のように言うことができます。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 16 Sep 2010 21:21:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ええっと・どれどれ、、、</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase80.php</link><description>「来週末って予定ある？ 久しぶりに日帰り旅行でも行かない？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「ええっと、、、予定はどうだったかな。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 ええっと、、、」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ええっと・どれどれ、、、 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカのアパートに、ジョーイ以外全員が集まっています。 そこにジョーイがやってきました...</description><pubDate>Sat, 11 Sep 2010 06:24:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 面白い冗談だ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase79.php</link><description>「仕事の未処理メールが受信ボックスにいっぱいたまってきて、もう見たくないよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「一度全部消しちゃったらスッキリするぞ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「面白い冗談だね（笑）。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 面白い冗談だ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 面白い冗談だ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;レイチェルの働くコーヒーハウス、セントラルパークにて。マネージャーのガンサーがレイチェルに用事があるようです。 </description><pubDate>Sat, 04 Sep 2010 15:51:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 分かればいいんだけど</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase78.php</link><description>「 いい歌ね～。これ何語なの？誰の歌？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 分かればいいんだけど。 偶然 YouTube でみつけたのよ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 分かればいいんだけど。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 分かればいいんだけど。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカのアパートに、大学で先生をしているロスが嬉しそうにやってきました。 </description><pubDate>Fri, 27 Aug 2010 05:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>感激！ ロングビーチの Funnel Cake （ファネル・ケーク）屋さん - The Funnel House </title><link>http://friends-esl.com/column/column9.php</link><description>とっても美味しい Funnel Cake （ファネル・ケーク）屋さんを見つけました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;私は Burger King や Hot Dog on a Stick の Funnel Cake Sticks が好きでよく食べています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は、Funnel Cake （ファネル・ケーク） の専門店に行ってみよう！ということで、ロングビーチにある The Funnel House という Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さんに行ってきました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;場所はロングビーチの水族館の近くの Shoreline Village という所にあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;こんな所に Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さんがあっただなんて、以前お散歩した時は全然気がつきませんでした！&lt;br&gt;&lt;br&gt;Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さん 1&lt;br&gt;&lt;br&gt;ブルーの小さいなお店ですが、なかなか人気でたくさんの人が並んでいました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さん 2&lt;br&gt;&lt;br&gt;店内はこんな感じです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さん 3&lt;br&gt;&lt;br&gt;これがメニューです。 今回は Funnel Sundae を頼んでみました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さん 4&lt;br&gt;&lt;br&gt;これが念願の Funnel Cake （ファネル・ケーク）です！ 揚げたてのファネル・ケークに、好きなアイスクリームやソース、ホイップクリームなどをトッピングしてくれます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さん 5&lt;br&gt;&lt;br&gt;これはストロベリーアイスに、ストロベリーソース、ホイップクリームとチョコレートシロップがかかっています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;見た目ほど甘くなく、ペロッと食べてしまいました！大満足 ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちょうど夕暮れ時だったので、ヨットハーバーのキレイな夕日も見ることができました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さん 6&lt;br&gt;&lt;br&gt;Funnel Cake （ファネル・ケーク） 屋さん 7&lt;br&gt;&lt;br&gt;おいしくて幸せな一日でした ☆ </description><pubDate>Tue, 24 Aug 2010 05:33:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>アメリカの温度の単位： 摂氏・華氏変換</title><link>http://friends-esl.com/american-life/america-celsius-fahrenheit.php</link><description>アメリカでは温度の単位に、日本で使われている摂氏 (C: Celsius) ではなく、華氏 (F: Fahrenheit) を使います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;気温、体温計、お料理のレシピなど、全て華氏で表示されるので、慣れるまで結構時間がかかります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;毎回計算するのが面倒なので、換算ツールを作ってみました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ アメリカで生活していてよく見かける温度の摂氏・華氏早見表&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカで生活していて、よく見かける、または気になる温度の摂氏・華氏変換をピックアップしてみました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ご参考になれば幸いです ♪ </description><pubDate>Mon, 23 Aug 2010 07:08:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - そのつもりだったの。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase77.php</link><description>「 あれ、今日はコンサートに行くって言ってなかったっけ？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 そのつもりだったの。 でも急に用事ができちゃって。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 そのつもりだったの。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 そのつもりだったの。 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;モニカがサンクスギビングディナーの用意をしているところです。 </description><pubDate>Sun, 22 Aug 2010 07:05:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 急いで！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase76.php</link><description>約束の時間がせまってきているのに、のんびりとお化粧をしている彼女。&lt;br&gt;&lt;br&gt;急いで！もう出かけないと間に合わないよ！&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 急いで！」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 急いで！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;ロスの結婚式に出席するために、ジョーイ、チャンドラー、モニカがロンドンに向けて出発しようとしています。 モニカが、ジョーイとチャンドラーのアパートにせかしにやってきました。 モニカのハリキリ度合いに、みんな圧倒されています。。。 </description><pubDate>Thu, 12 Aug 2010 05:33:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうしてそんなに～に詳しいの？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase75.php</link><description>お友達と家で DVD を見ようとしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「なんか最近、DVD プレーヤーの調子がおかしいんだよね。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「あ、それなら、ここをこういう風にすれば直るよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「どうしてそんなに詳しいの？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「昔、電気屋でバイトしてたんだ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 どうしてそんなに詳しいの？」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうしてそんなに～に詳しいの？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;クリスマスの日、レストランで予約をしていたのにもかかわらず 45 分待ちと聞かされたモニカとチャンドラー。 これではチケットを買ったミュージカルに間に合わないので、レストランの案内役の人に賄賂を渡して、どうにか早くテーブルをとってもらおうと作戦会議をしています。。。 </description><pubDate>Sat, 07 Aug 2010 05:40:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 引っ込んでろ！口出しするな！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase74.php</link><description>「 もう我慢できない！今日という今日はハッキリ言ってやるわ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 まぁまぁ、そんなに怒らなくても。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 引っ込んでて！ あなたには関係ないでしょ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 引っ込んでて！」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 引っ込んでろ！口出しするな！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;ジョーイーとチャンドラーが飼っているヒヨコが雄鶏になってきてしまい、早朝から大きな声で鳴き始めました。 大きな音に起こされたモニカとレイチェルは、リビングルームに走ってきて音の原因を探しています... </description><pubDate>Sat, 31 Jul 2010 05:56:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - めちゃくちゃにする・台無しにする</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase73.php</link><description>「 そう言えば、前言ってたサプライズパーティーはどうなったの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 実は、私が失敗して台無しにしちゃったのよ。。。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 台無しにする 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 めちゃくちゃにする・台無しにする 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ダンサーのルームメートとその友達が開くサンクスギビングパーティーに早く行きたいロスとジョーイ。 早くこちらのパーティーを終わらせて、ダンサー達のパーティーに行きたくてうずうずしていますが、料理下手のレイチェルがまかされたデザートをとても慎重にゆっくり作っています。 </description><pubDate>Fri, 23 Jul 2010 06:39:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 明らかだ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase72.php</link><description>「 え、あの子って先輩のこと好きだったの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 え～、知らなかったの？？ めちゃくちゃ明らかじゃない！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 明らかだ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 明らかだ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;フィービーが 「レイチェルとモニカ、彼女にするならどっち？」 という質問に対してレイチェルを選んだことを怒っているモニカ。 ロスが自分のジョークを盗んで雑誌に投稿したと怒っているチャンドラー。 お互い自分の怒りで頭がいっぱいです。。。 </description><pubDate>Fri, 16 Jul 2010 09:08:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 不公平だ！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase71.php</link><description>「 またあの子が選ばれたの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 営業成績じゃなくて、絶対見た目で選んでるよね～。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 本当、不公平だわ。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 不公平だわ。 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 不公平だ！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;モニカのクレジットカード番号が盗まれ使われてしまいました。 クレジットカード会社がその分は支払ってくれるので、モニカが支払う必要はないのですが、モニカはその使い道が気になるようです。 夜更けにモニカが請求書を見ていると、レイチェルが部屋から出てきました。 </description><pubDate>Sun, 11 Jul 2010 23:16:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - people と persons の違いと使い分け</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance31.php</link><description>人をあらわす意味の英単語、 1 人の時は person 、2 人以上の時は people、とどこかでならった気がしますが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカで生活していると、ちょこちょこ persons という表記を見かけます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;people と persons はどのように使い分ければよいのでしょうか？&lt;br&gt;People vs. Persons - どっちを使う？&lt;br&gt;&lt;br&gt;様々な辞書を参考にして people と persons の使い分けをまとめてみました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ Person の複数は通常 people を使う。&lt;br&gt;■ Persons はフォーマル &amp; オフィシャルな内容や法律について書かれた文書などにのみ使われる。&lt;br&gt;■ 話し言葉では people を使う。&lt;br&gt;&lt;br&gt;特別なケースを除き、people を使っておけば間違いなさそうですね！&lt;br&gt;&lt;br&gt;参考までに、英英辞典に書いてあった person の USAGE NOTE を抜粋しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Persons is one possible plural form of person, but this is only used in very official language.&lt;br&gt;When taking about more than one person, user people as the plural.&lt;br&gt;Longman Advanced American Dictionary より抜粋&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちなみに、Longman Advanced American Dictionary は UCIESL （大学付属の語学学校）で指定されて買ったのですが、説明がとてもわかりやすいので英語学習者におすすめの英英辞書です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;本題に戻ると、最近 persons を見かけたのは、レストランの収容可能人数が書かれた看板でした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;こんな看板です &lt;br&gt;&lt;br&gt;\&quot;Maximum Room Capacity __ Persons\&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Maximum Occupancy については法律があり、敷地面積やその他の条件によって決定され、守らなければなりません。 なので Persons が使われているのですね！&lt;br&gt;</description><pubDate>Sat, 10 Jul 2010 20:02:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>アメリカ独立記念日 Independence Day 2010 - トーランスで花火！</title><link>http://friends-esl.com/column/column8.php</link><description>アメリカ独立記念日 Independence Day 2010 - トーランスで花火を見ました&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカの独立記念日 ( Independence Day ) には、本当にあちらこちらで花火が上がります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;トーランスに引っ越してきてからは、近くのウィルソンパーク (Wilson Park) で行われている &quot;Old Fashioned 4th of July Celebration&quot; の花火を見ています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の住んでいるアパートから少し行くと、混んでいるウィルソンパークに近づかず、かつ花火がキレイに見える場所があるので、今年もそこに行って花火を見てきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;花火は午後 9 時から 20 分間くらいで、アメリカの独立記念日らしく、赤・青・白の花火がたくさんあがっていました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ独立記念日・花火１&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ独立記念日・花火２&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ独立記念日・花火４&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ独立記念日・花火５&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ独立記念日・花火６&lt;br&gt;&lt;br&gt;相変わらず花火の写真はキレイにとれませんが、思い出にちょっとだけ載せておきたいと思います！ </description><pubDate>Mon, 05 Jul 2010 07:48:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>some と any のニュアンスの違いと使い分け</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance30.php</link><description>some と any はどちらも 「いくらか」 というような意味で使うことができる単語です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回はそのニュアンスの違いと使い分けに注目してみましょう！&lt;br&gt;some と any の基本的な使い分け&lt;br&gt;&lt;br&gt;まずは、some と any の基本的な使い分け方を見てみましょう。&lt;br&gt;肯定文では some を使う。&lt;br&gt;&lt;br&gt;    * She needs some help.&lt;br&gt;&lt;br&gt;否定文や疑問文では any を使う。&lt;br&gt;&lt;br&gt;    * She doesn&#039;t need any help.&lt;br&gt;    * Does she need any help?&lt;br&gt;&lt;br&gt;some と any の隠れた意味を含んだ使い分け&lt;br&gt;肯定文でも意味的に否定の時は any を使う。&lt;br&gt;&lt;br&gt;    * My account has been disabled without any reasons.（理由はなかった）&lt;br&gt;    * She refused to take any responsibility. （責任をとらなかった）&lt;br&gt;&lt;br&gt;疑問文で some が使われている時は、期待する答えが Yes。&lt;br&gt;&lt;br&gt;疑問文で some が使われている時は、質問している人が Yes の答えを期待している時です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;    * Would you like some coffee?&lt;br&gt;    * Could I have some coffee, please?&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、相手に 「～はいかがですか？」 と食べ物や飲み物などをすすめたい時には some を使うと良いですね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして Could I have some coffee, please? とお願いするのは、相手があなたにコーヒーを出してくれるのがおかしくない状況で使いましょう。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちなみに something/anything、somewhere/anywhere、somebody/anybody は some/any と同じように使い分ければ OK です！ </description><pubDate>Thu, 01 Jul 2010 05:53:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - これには訳が！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase70.php</link><description>仕事で遅くなるって言っていた彼が、他の女性と歩いているところにばったり遭遇しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 こんなところで何してるの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 こ、これには訳が！ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「 これには訳が！ 」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 これには訳が！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;モニカとチャンドラーのアパートにフィービーがやってきましたが、モニカがフィービーを中に入れたくない様子です。 うまくフィービーを追い返したつもりのモニカでしたが、チャンドラーが帰ってきてフィービーを中に入れてしまいました。。。 </description><pubDate>Fri, 25 Jun 2010 06:41:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>リスニングを上達させるには字幕は出す？英語字幕？日本語字幕？</title><link>http://friends-esl.com/english-study/listening-caption-subtitle.php</link><description>リスニングを上達させたいという方には、好きな海外ドラマなどを繰り返しみる方法をおすすめしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私自身がそれでリスニング力がびっくりするくらいアップしたからです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;その次によく質問されるのが、それを見る時の字幕についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;字幕を出したほうがいいのか、出さないほうがいいのか、&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語字幕を出したほうがいいのか、日本語字幕を出したほうがいいのか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いろいろ考えてしまいますよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;まずは 『 英語音声＋英語字幕 』 がおすすめ！&lt;br&gt;&lt;br&gt;中・上級者には、まずは英語音声＋英語字幕がおすすめです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語音声＋英語字幕で何を言っているか全部わかるようになることが目標です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そしてわかるようになった後で、英語音声のみで見るのが良いと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語音声＋英語字幕で内容が全くわからないようであれば、&lt;br&gt;&lt;br&gt;楽しんで繰り返し見るのが大事だと思うので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;最初は英語音声＋日本語字幕でも良いと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語音声は英語初心者の方にも、英語学習としてはおすすめではありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちなみに、スピーキングを上達させたいときは、&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語字幕を出して、流さずに、丁寧に見るのが良いと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ついつい面白くて、スピーキングの勉強をしようと思っていたのに、&lt;br&gt;&lt;br&gt;ただ見て楽しんでしまうんですけどね（笑）。&lt;br&gt;&lt;br&gt;楽しんで自然に英語が上達したら、とっても良いですよね！&lt;br&gt;&lt;br&gt;みなさん、お気に入りの海外ドラマや映画で楽しく英語学習してくださいね。 </description><pubDate>Wed, 23 Jun 2010 08:37:00 GMT</pubDate><category>英語学習方法のコツ</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～か何か</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase69.php</link><description>「なんかのどが乾いたね。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「コーヒーか何か飲もうか。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の　「何か」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～か何か 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーのアパートにフィービーがやってきましたが、モニカがフィービーを中に入れたくない様子です。。。 </description><pubDate>Sun, 20 Jun 2010 06:23:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集 </category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - いいよ！・ぜひそうしよう！・もちろん！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase68.php</link><description>「今晩飲みにいきたくない？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「うん！もちろん！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「もちろん！」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 いいよ！・ぜひそうしよう！・もちろん！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ラスベガスで泥酔して結婚してしまったロスとレイチェル。 弁護士に婚姻取り消しを依頼しにいったロスがかえってきました。 </description><pubDate>Fri, 18 Jun 2010 06:46:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>世界で人気の英語・英会話学習ポッドキャストランキング Best 7 ！</title><link>http://friends-esl.com/podcast/english-podcast-ranking.php</link><description>ここでは、世界で英語を学んでいる人に人気の、英語・英会話学習ポッドキャストランキングをお届けしたいと思います♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;世界中の人向けなので全て英語ですが、英語を第二外国語とする人達用に作られているので、ゆっくりめの分かりやすい英語で構成されているものが多いです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;一部有料のコンテンツがあるところもありますが、ベーシックのプログラムは全て無料配信です。 是非一度聞いてみてくださいね！&lt;br&gt;</description><pubDate>Mon, 07 Jun 2010 06:42:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 完璧だ！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase67.php</link><description>アパート探しをしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;不動産屋さんに最初に見せてもらったアパートが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;まさにあなたの思い描いていたアパートでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;「いかがですか？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「完璧です！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「完璧です！」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 完璧だ！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ジョーイに告白されて、ジョーイとの関係が気まずくなってしまったレイチェル。 モニカに仕事の悩みでも相談してみたら？と言われました。 ジョーイに嘘の悩みの相談して以前のように話すことができたと喜ぶレイチェルですが...</description><pubDate>Thu, 03 Jun 2010 06:19:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 -本当のことを言う・真実を打ち明ける</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase66.php</link><description>最近全然連絡をくれない彼氏と喧嘩になりました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「仕事が忙しいだけだよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「本当のことを言ってよ！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 本当のことを言ってよ 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 本当のことを言う・真実を打ち明ける 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;フィービーと一緒に住み始めたレイチェルは、公園へジョギングに行くのにフィービーを誘いました。 すごく変な格好で走るフィービーを見て、レイチェルはびっくり。 フィービーと一緒に走るのが恥かしいレイチェルは、みんなにどうしようか相談しています...</description><pubDate>Sun, 30 May 2010 07:50:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 何だと思う？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase65.php</link><description>とっても良いことがありました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達を発見、報告しなくっちゃ！！！&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ねぇ、ねぇ、聞いて！何だと思う？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 何だと思う？ 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 何だと思う？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ジョーイ、モニカ、チャンドラー、フィービーがコーヒーショップにいると、ロスと昔の奥さんのキャロルが二人の子供のベンを連れてやってきました。 ロスとキャロルは何か興奮した様子です ...</description><pubDate>Sat, 22 May 2010 08:34:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>故障？ディスポーザーの直し方！</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-to-fix-garbage-disposal.php</link><description>ディスポーザーについて&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカのお家やアパートにはキッチンにディスポーザーがついている所が多いです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ディスポーザーとは台所のシンクの水が流れていくところに設置されていて、水と一緒に生ゴミを粉砕して流してくれる機械です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;生ゴミを流すのはやっぱり抵抗があるので、普段は使っていないのですが、たまに何かが流れてしまってディスポーザーが壊れてしまうことがあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;この間もエスプレッソ用のグラスが入っているのに気がつかず、ディスポーザーの電源を入れてしまい、グラスが割れて壊してしまいました。。。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は、大きな物や硬いものを入れてディスポーザーを回してしまい、それが詰まって壊れてしまったディスポーザーの直し方をご紹介したいと思います！</description><pubDate>Thu, 13 May 2010 07:21:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～するつもりはなかった</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase64.php</link><description>「よ、久しぶり！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「わ！！！びっくりした～！！！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「ごめんごめん、驚かせるつもりはなかったんだ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 ～するつもりはなかった 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～するつもりはなかった 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;＝＝＝＝＝＝&lt;br&gt;レイチェルが落ち込んでいます。なぐさめようとしたモニカとフィービーですが、レイチェルの言うことを聞いて逆に一緒に落ち込んでしまいました。。。</description><pubDate>Wed, 12 May 2010 06:56:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 全く（さっぱり）分からない</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase63.php</link><description>朝オフィスについたらみんながバタバタ走り回っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;その光景をびっくりして見ていると、後ろから同僚がやってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「何かあったの？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「さぁ、、、全くわからないわ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 全くわからないわ。」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 全く（さっぱり）分からない 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;サンクスギビングの日、モニカは忙しそうにディナーの用意をしていて、チャンドラーはリビングでアメフトの試合をテレビで見ています。モニカと入れ違いにフィービーが部屋にやってきました。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 06 May 2010 06:29:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - それは変だね。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase62.php</link><description>「頼んでたもの、帰りに買ってきてくれた？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「それが卵も牛乳もハムも全部売り切れてたんだ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「それは変ね。あのスーパーどうしちゃったのかしら？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 それは変ね。」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 それは変だね 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;いつものコーヒーハウスでみんなでおしゃべりをしています ...</description><pubDate>Sun, 02 May 2010 21:25:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>&quot;always&quot; と &quot;never&quot; は取り扱い注意！</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes18.php</link><description>今回は &quot;always&quot; と &quot;never&quot; について興味深い記事を見つけたので、ご紹介したいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;記事は &quot;always&quot; と &quot;never&quot; という言葉を使う時は気をつけて！ というもの。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;これらの単語は、ほとんど 「本当に？絶対？何があっても？」 と聞き返して！&lt;br&gt;&lt;br&gt;と頼んでいるようなものだとか...</description><pubDate>Thu, 29 Apr 2010 21:51:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>The Grove （グローブ）で Avatar （アバター）になった！</title><link>http://friends-esl.com/column/column7.php</link><description>ロサンゼルスのファーマーズマーケットのおとなりに、&lt;br&gt;&lt;br&gt;The Grove （グローブ） というショッピングモールがあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;かなり久しぶりに遊びにいってきました ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Avatar の DVD が発売されたところだったので、そのキャンペーンのためなのか、&lt;br&gt;&lt;br&gt;誰でも Avatar になれちゃう面白い機械がおいてありました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;他の人のを見ていると、結構本物らしい（？）アバターに変身していきます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ということで、私もアバターになってみました！ </description><pubDate>Sun, 25 Apr 2010 08:47:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - デートに誘う</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase61.php</link><description>「彼、いつ見てもかっこいいな～。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「迷ってないで、デートに誘ってみたら？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 デートに誘う 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 デートに誘う 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;美人ダンサーの新しいルームメートをみんなに紹介しにやってきたジョーイ。 ところがジョーイは彼女の素性を何も知らない様子です...</description><pubDate>Wed, 21 Apr 2010 05:35:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカの短大・大学の成績表の読み方と GPA の計算方法</title><link>http://friends-esl.com/study-abroad-info/america-grade-GPA.php</link><description>私の通っていたアメリカの短大・大学では、成績は次のように評価されました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;Plus / Minus grading システムを導入していない学校&lt;br&gt;Grade	Description	Grade Point&lt;br&gt;A	Excellent	4&lt;br&gt;B	Good	3&lt;br&gt;C	Satisfactory	2&lt;br&gt;D	Passing	1&lt;br&gt;F	Failing	0&lt;br&gt;&lt;br&gt;Plus / Minus grading システムを導入している学校&lt;br&gt;Grade	Description	Grade Point&lt;br&gt;A+	Outstanding	4.0&lt;br&gt;A	4.0&lt;br&gt;A-	3.7&lt;br&gt;B+	Good	3.3&lt;br&gt;B	3.0&lt;br&gt;B-	2.7&lt;br&gt;C+	Acceptable	2.3&lt;br&gt;C	2.0&lt;br&gt;C-	1.7&lt;br&gt;D+	Poor	1.3&lt;br&gt;D	1.0&lt;br&gt;D-	0.7&lt;br&gt;F	Failing	0.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;Description は学校によって少しずつ違うかもしれませんが、&lt;br&gt;Grade と Grade Point の関係は同じだと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ GPA　（Grade Point Average） とは&lt;br&gt;&lt;br&gt;GPA　（Grade Point Average） とは日本で言う評定平均値のようなもので、&lt;br&gt;今までのとった成績の Grade Point の平均値のことを言います...</description><pubDate>Tue, 20 Apr 2010 06:44:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学お役立ち情報</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記 - 今まで一番苦労したクラス</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad708.php</link><description>私がアメリカに来てから一番苦労したクラスは&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 Software Design and Architecture 』 のクラスです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;本当は 『 Software Verification and Validation 』 というクラスをとりたかったのですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;既に定員がいっぱいでとれず、仕方なく履修したクラスでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;なぜ一番苦労したかと言うと、&lt;br&gt;&lt;br&gt;テストが全部 Short Essay Question （小論文形式）だったからです...</description><pubDate>Tue, 20 Apr 2010 06:42:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>2010  の英語の読み方は？</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-to-pronounce-2010.php</link><description>いきなりですが問題です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;2010 年の 2010 を英語でなんと読むでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;2000 年になってから、年を英語で言うときは、&lt;br&gt;&lt;br&gt;2000: two thousand&lt;br&gt;2001: two thousand one&lt;br&gt;2002: two thousand two&lt;br&gt;...&lt;br&gt;2009: two thousand nine&lt;br&gt;&lt;br&gt;と言ってきたと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;2010 年も 同じように two thousand ten で良いのでしょうか？ </description><pubDate>Thu, 15 Apr 2010 06:45:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どちらさまですか？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase60.php</link><description>休日、家でのんびり過ごしていたら、インターフォンがなりました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「はい、どちらさまですか？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どちらさまですか？ 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どちらさまですか？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;Allesandro&#039;s というレストランについて、悪いレビューを新聞に書いたモニカ。 なんと Allesandro&#039;s のオーナー、アレサンドロがモニカのアパートまでたずねてきました...</description><pubDate>Fri, 09 Apr 2010 06:21:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ式 - 身長（フィート＆インチ）・体重（ポンド）の単位換算</title><link>http://friends-esl.com/american-life/america-feet-inch-lb.php</link><description>■ アメリカで使われている身長・体重の単位&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカでは、身長はフィート (feet) ＆インチ (inch)、体重はポンド (lb) で表記します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、運転免許の取得時などに、書類に自分の身長・体重を&lt;br&gt;&lt;br&gt;「フィート＆インチ」 や 「ポンド」 で記入しなければなりません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 身長（フィート＆インチ） の記入の方法&lt;br&gt;&lt;br&gt;身長を書類に記入する時は、 フィートは &#039; インチは &quot; と書きます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、身長が 5 フィート 2 インチの場合は、 5&#039; 2&quot; のように記入します...</description><pubDate>Thu, 08 Apr 2010 05:56:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記  - 学生が教授を評価する ~ Evaluation</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad707.php</link><description>アメリカの大学では、学生が先生を評価するするシステムがあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私が通っていた学校では学期に一度、以下のような感じで行われていました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;授業のはじめに、取りまとめてくれる学生のボランティアをつのり、&lt;br&gt;&lt;br&gt;その学生に頼んで、先生は部屋に帰ります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;評価のためのアンケート用紙と鉛筆が配られるので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;学生は名前を書かずに、教材について、先生の知識レベル、授業の進め方など、&lt;br&gt;&lt;br&gt;たくさんの項目について、5 段階で評価します...</description><pubDate>Thu, 08 Apr 2010 05:50:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記 </category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 -それいいね！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase59.php</link><description>「今週末映画見にいかない？」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「それいいね！行こう、行こう！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 それいいね！」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 それいいね！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;弟夫婦に３つ子の赤ちゃんの世話を頼まれたフィービー。ひとりで世話をするのが不安なので、モニカとチャンドラーを巻き込もうとしています。。。 </description><pubDate>Tue, 23 Mar 2010 04:57:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - 『 主語 + is + 形容詞 』 と 『 主語 + is being + 形容詞 』 の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance29.php</link><description>今回は 『 主語 + is + 形容詞 』 と 『 主語 + is being + 形容詞 』 と言った時の、&lt;br&gt;&lt;br&gt;ニュアンスの違いについて注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、次の 2 つの文はどのように違うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. He is selfish.&lt;br&gt;2. He is being selfish.&lt;br&gt;&lt;br&gt;1 番と 2 番では、少なくとも話し手が思っている 「 彼 」 の性格は違うはずです...</description><pubDate>Fri, 19 Mar 2010 08:42:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ばかげてる！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase58.php</link><description>え～、あそこの英会話スクール、入会金だけで 10 万円もかかるの？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;それは、ばかげてる！&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 ばかげてる！ 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ばかげてる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ロスがカウチを買いに、レイチェルを無理連れて、お店にやってきました。時間をかけていろんなカウチに座り、悩んだ後、やっと購入するカウチを決めました。 </description><pubDate>Tue, 16 Mar 2010 07:06:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカでの Tax Return （タックスリターン） 確定申告について</title><link>http://friends-esl.com/american-life/tax-return.php</link><description>アメリカでは自分で Tax Return （確定申告）をしなければなりません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;学生の頃は自分でやっていたのですが、今はあまり時間がなくて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;毎年締め切り日ぎりぎりに Tax Return をしてくれるところに行って、やってもらっています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tax Return は Federal と State の両方しなければいけないのですが、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;必要な情報を入力すると、Federal か State のどちらかを無料で作成してくれるオンラインサービスがいろいろあります...</description><pubDate>Sat, 06 Mar 2010 09:26:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - うまくいった！・効いた！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase57.php</link><description>「インターネットにつながらないんだよね。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「PC リスタートしてみたら？」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「やってみるね。 あ、うまくいった！」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 うまくいった！ 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 うまくいった！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;寝ているエマ (生まれたての赤ちゃん) を無理に起こしてしまったレイチェル。 泣きやまなくなってしまってしまい、レイチェル、モニカ、フィービーが必死に泣きやまそうとしています。。。 </description><pubDate>Thu, 04 Mar 2010 10:09:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - four-year-old と four years old の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance28.php</link><description>今回は、年齢について話す時に見かける&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 year-old 』 と 『 years old 』 の違いについて注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です、下線の部分をうめて下さい。&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. He is ＿＿＿＿＿.　（彼は 4 歳です）&lt;br&gt;2. He is a ＿＿＿＿＿ boy. （彼は 4 歳の男の子です） &lt;br&gt;&lt;br&gt;正解は...</description><pubDate>Tue, 23 Feb 2010 09:45:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～も当然だ・どうりで～なわけだ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase56.php</link><description>A 子ちゃん彼氏できたらしいよ。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;どうりで機嫌がいいわけだ。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どうりで～なわけだ 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～も当然だ・どうりで～なわけだ 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーが二人でステキなバレンタインデーを過ごそうとしています。 チャンドラーがモニカを待っている間にひとりで、フィービーがレイチェルのために持ってきた出産ビデオを見てしまいました。。。 </description><pubDate>Wed, 17 Feb 2010 09:21:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - すごい下手だ・ひどく苦手だ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase55.php</link><description>テレビゲームでボロ負けした弟が、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「こんなゲームやってたら頭悪くなるよ。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;と言ってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「自分がすごい下手だからって、負け惜しみ言わないでよね。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 すごい下手だ 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 すごい下手だ・ひどく苦手だ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーの結婚式前日に、チャンドラーが姿を消してしまいました。 ロスが一晩中探し回りましたが、まだみつかりません。 ロスがもう一度探しに出かけるところです。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 10 Feb 2010 11:06:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - ～するのはこれが初めてです</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes17.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「～するのはこれが初めてです」 という英語表現です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！下の太字の台詞、英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション 1&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;アメリカ人のお友達と和食を食べにいきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;すると納豆が出てきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ人のお友達がおそるおそる食べようとしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「納豆食べるのこれが初めて？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション 2&lt;br&gt;=============&lt;br&gt;&lt;br&gt;初めての場所にきて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;隣の人に「ここには何度か来たことがあるの？」と聞かれました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「ここに来るのはこれが初めてです。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;...</description><pubDate>Sat, 06 Feb 2010 05:21:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - たとえ～であろうとも</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase54.php</link><description>女ぐせが悪いと噂の男性と付き合い始めたお友達。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「大丈夫なの？」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「たとえ他の人がなんて言おうとも、私は彼のことを信じてるもん。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 たとえ～であろうとも 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 たとえ～であろうとも 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ウエディングギフトをい～っぱいもらったモニカとチャンドラー。 ウエディングギフトは二人で開けるものなのに、チャンドラーが帰ってくるのを待ちきれなくなってしまい、モニカがプレゼントを一人で開け始めてしまいました。。。 </description><pubDate>Sun, 31 Jan 2010 07:19:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 知らない間に・気が付くと</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase53.php</link><description>自分が自発的にしようと思っていなくても、いろんなことが次々おこって、&lt;br&gt;&lt;br&gt;知らない間にこんな状況になっちゃった。っていうことありませんか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 知らない間に 」 って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 知らない間に・気が付くと 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ロスの新しい恋人ジュリーと仲良くしていることを、ロスをとられてジュリーを良く思っていないレイチェルに内緒にしていたモニカ。レイチェルに借りたジャケットの中にジュリーと行ったランチのレシートを入れっぱなしにしていて、誰とランチに行ったのか問い詰められ、ジュリーと言ったと告白しました... </description><pubDate>Sat, 23 Jan 2010 06:20:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 人によく～と言われます</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes16.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、『 人によく～と言われます 』 についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが問題です！ 次の下線には何が入るでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;m often ____ (that) I look younger than my age.&lt;br&gt;&lt;br&gt;「よく年齢より若く見えるねって言われます。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語の 「言う」 にあたる英語の単語はいろありますが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「人に～と言われます」 と言いたい時に使われるのは told です...</description><pubDate>Tue, 19 Jan 2010 10:16:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうしてわかるの？・どうして知ってるの？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase52.php</link><description>友達と一緒にダイエットをしよう！と約束したところなのに、デザートをいっぱい食べてしまった私。&lt;br&gt;&lt;br&gt;友達に会ったらいきなり 「今日のパフェ食べたでしょ？」 って言われました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「どうしてわかるの？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 どうしてわかるの？ 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうしてわかるの？・どうして知ってるの？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;夜中にファイヤーアラームが誤作動で鳴り始めました。 どうにかして音を止めたいフィービー。しばらくファイヤーアラームと挌闘しましたが、鳴り止まないのでゴミ捨て場に捨てました。しばらくして、ドアをドンドンドンとたたく音がします。寝ぼけたフィービーがドアに近づいてくると、ファイヤーアラームの音がするではありませんか。。。 </description><pubDate>Wed, 06 Jan 2010 07:54:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～するべきだった・～すればよかったのに</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase51.php</link><description>「TOEIC どうだった？」 「もっと文法を勉強しておくべきだったなー。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 ～するべきだった 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～するべきだった・～すればよかったのに 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;寝ているエマ (生まれたての赤ちゃん) を無理に起こしてしまったレイチェル。 泣きやまなくなってしまってしまい、レイチェル、モニカ、フィービーが必死に泣きやまそうとしています。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 30 Dec 2009 08:50:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - わかる・考え出す・見つけ出す・思いつく</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase50.php</link><description>「何難しい顔してるの？」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「テストでひどい点数とっちゃったんだよな。 親にする言い訳が思いつかなくて・・・。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 思いつく 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 考え出す・見つけ出す・思いつく 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;知らない女性から、 「 チャンドラーとご結婚なさるの？それはお幸せに。 」 と皮肉っぽく言われたモニカ。 その女性はチャンドラーが 16 年くらい前にサマーキャンプで付き合った子で、次の夏に久しぶりに会ったらすごく太っていて、それが原因で別れた人でした...&lt;br&gt;</description><pubDate>Mon, 28 Dec 2009 07:27:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>ESL (English as a Second Language) ポッドキャスト</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast-esl-podcast.php</link><description>ESL ポッドキャストとは&lt;br&gt;&lt;br&gt;ESL ポッドキャスト は英語学習用のポッドキャストとして有名なポッドキャストです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ESL と は皆さんご存知かもしれませんが、 English as a Second Language の略で、『 第二言語としての英語 』 という意味です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;その名前の通り、英語が第二外国語だという人の為の英語学習用として作られています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;作っているのは、有名な大学で長年 ESL を教えている教授達で、クォリティーが高く人気のポッドキャストです...</description><pubDate>Wed, 16 Dec 2009 07:59:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - あきらめる・さっさと忘れる・ほっておく</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase49.php</link><description>食事会で年より老けて見られたことを気にしてずっと言い続けている彼。&lt;br&gt;&lt;br&gt;もうさっさと忘れたら？&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「さっさと忘れる」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 あきらめる・さっさと忘れる・ほっておく 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;レイチェルとモニカが話しているところに、プレーボーイのジョーイがやってきました...</description><pubDate>Fri, 11 Dec 2009 06:14:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうでもいいじゃない？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase48.php</link><description>お友達とお買い物に行って&lt;br&gt;&lt;br&gt;「これ気に入ってるんだけど、今時流行ってないデザインよね～。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「どうでもいいじゃない？自分が気に入ってるんだったら。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「どうでもいいじゃない？」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうでもいいじゃない？ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラの結婚祝いに、ゲームセンターに置いてあるサイズのパックマンのゲーム機をプレゼントしたフィービー。フィービーがゲームをしていて、モニカがそれを見ています...</description><pubDate>Sun, 06 Dec 2009 10:12:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活コラム - サンクスギビングホリデー 2009 - ディズニーズグランドカリフォルニアンホテル＆スパ</title><link>http://friends-esl.com/column/column6.php</link><description>今年のサンクスギビングホリデーは、ディズニーズグランドカリフォルニアンホテル＆スパにお泊りしてきました ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ディズニーズグランドカリフォルニアンホテル＆スパは、カリフォルニアアドベンチャーにくっついていて専用出入り口があります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いつも前を通る度に良さそうな感じのホテルだな～と思っていました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ホテルは木が基調のインテリアで、ロビーにはクリスマスツリーが飾ってありました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;[ディズニーズグランドカリフォルニアンホテル＆スパ ロビー]&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;最近 11 月の下旬なのに昼間は暖かく、プールにもたくさん人がいました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;私達も早速プール＆ジャグジーで遊びました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;なんとスライダーまであって、久しぶりにはしゃいですべっちゃいました ...</description><pubDate>Thu, 03 Dec 2009 07:34:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>私のアメリカ留学体験記 - カリフォルニア州立大学フラトン校の卒業式</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad712.php</link><description>学校によるのかもしれませんが、私の通っていたカリフォルニア州立大学フラトン校 （CSUF） では&lt;br&gt;&lt;br&gt;卒業式は年 1 回 5月下旬に行われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;卒業できる機会は年 2 回あって、私は 1 月卒業でした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;私は 1 月に卒業して 2 月から働き始めていました。でも、卒業式は 5 月です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;働きはじめて半年近くたつのに、わざわざ 5 月の卒業式のために、&lt;br&gt;&lt;br&gt;学校行くのも面倒だな～と思っていました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですが、卒業式が近くなってきて、一緒に勉強してきたお友達が誘ってくれたので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;記念になるかな？ と思いなおし、卒業式に参加することにしました...</description><pubDate>Wed, 25 Nov 2009 06:11:00 GMT</pubDate><category>私のアメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - 旅行に関係する英単語 - travel, trip, journey, voyage の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance27.php</link><description>旅行を意味する英単語はいろいろありますね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は travel, trip, journey, voyage の違いに注目してみたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが、問題です！&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の下線に入るのは、travel, trip, journey, voyage のどれでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;   1. The____ from London to Paris takes 2 hours 15 minutes.&lt;br&gt;   2. I ____ a lot for work.&lt;br&gt;   3. The____ from Japan to San Francisco takes about 2 weeks.&lt;br&gt;   4. How was your business ____?&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;travel, trip, journey, voyage の違いは次のような感じです...</description><pubDate>Mon, 23 Nov 2009 06:37:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - まさに～しようとしている</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase47.php</link><description>「 ただいま！ M-1 グランプリ、始まっちゃった？ 」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 まさに今始まるところだよ！ 」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 まさに～しようとしている 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 まさに～しようとしている 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=========&lt;br&gt;新しくできた、大学の同窓会のウエブサイトに、 「ロスが恐竜とねた」 、 「チャンドラーがゲイだ」、など、めちゃくちゃなことを投稿しあっているロスとチャンドラー。そして、今度はチャンドラーが 「ロスは死んだ」 と投稿してしまいました。それを見つけたロスがチャンドラーのところへやってきて・・・ </description><pubDate>Fri, 20 Nov 2009 08:31:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - どうなるか様子を見る</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase46.php</link><description>「あれ？彼氏と別れるって言ってなかったっけ？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「もうちょっと、どうなるか様子を見ようかなと思って。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「どうなるか様子を見る」　って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 どうなるか様子を見る 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;クリスマスシーズンになると、デパートやスーパーの入り口あたりで、手にベルを持ってならしながら、寄付を集める人たちがいます。 フィービーがその寄付を集めるボランティアをすることにしました。 デパートの前で、フィービーがベルをならしながら寄付を集めているところにモニカがやってきました...</description><pubDate>Sat, 07 Nov 2009 05:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - ウエディング・レジストリとベビー・レジストリについて</title><link>http://friends-esl.com/american-life/gift-registry.php</link><description>アメリカでは結婚祝いや出産祝いに、ウエディング・レジストリ (Wedding Registry) や ベビー・レジストリ (Baby Registry) のような、ギフト・レジストリ(Gift Registry) のシステムがよく使われています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;名前からおわかりかと思いますが、ウエディング・レジストリ (Wedding Registry) は結婚のお祝い、ベビー・レジストリ (Baby Registry) は出産のお祝いに使われます。&lt;br&gt;Gift Registry (ギフトレジストリ) とは？&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gift Registry (ギフトレジストリ) とは、お祝いをもらう立場の人が作った、欲しいものリスト (wish list) のようなものです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;多くの大きなお店では Gift Registry (ギフトレジストリ) のシステムを導入していて、買い物をするような感覚で簡単に欲しいものリストを作ることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;お祝いをあげる立場の人は、お祝いをあげる人の名前や、住んでいる場所、ウエディング・レジストリの場合は式の日付、ベビー・レジストリの場合は予定日などでレジストリを検索します。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、見つかった欲しいものリストの中から、予算に合ったものを買ってお祝いとしてプレゼントします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;お祝いをもらうほうは、欲しいものが手に入り、お祝いをあげるほうも何をあげたらよいか悩まずにすむ、合理的なシステムです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本人の感覚では、もらう立場の人がこれをちょうだいとおねだりするようで、なんとなく気がひける感じもしなくはないですね（笑）。 </description><pubDate>Thu, 05 Nov 2009 06:10:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～を発狂させる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase45.php</link><description>出産おめでとう！どう？ママになった感想は？&lt;br&gt;&lt;br&gt;ものすごく大変よ～。 もう、発狂させられるわ。 一晩中泣き続けちゃって。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 発狂させられる 」って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～を発狂させる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=========&lt;br&gt;チャンドラーとジョーイの部屋で、モニカがドアの横にあるスイッチをパチパチと上下しています ... </description><pubDate>Wed, 04 Nov 2009 08:22:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>VOA （ボイス・オブ・アメリカ） Special English ポッドキャスト</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast-voa-special-english.php</link><description>今回ご紹介したいポッドキャストは、 VOA （ボイス・オブ・アメリカ） Special English です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカ国営の放送局が作った、少しゆっくりめの英語のニュース番組です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語のみなので、英語を始めたばかりの人には少し難しいかもしれませんが、 CNN のようなネイティブの人が聞くニュースは難しいという方にオススメです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;TOEIC、TOEFLのリスニング力アップに効果的だと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;VOA （ボイス・オブ・アメリカ） Special English とは...</description><pubDate>Sun, 01 Nov 2009 21:37:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～したほうがいい</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase44.php</link><description>今話題の映画を見に行こうか？と話しているお友達とあなた。&lt;br&gt;&lt;br&gt;でもお友達が言うには、映画館に入れるまでに数時間待たないといけないらしいです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなに混んでるんだったら、家にいてお笑いの DVD でも見たほうがいいかも。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「～したほうがいい」って英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～したほうがいい 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;ボーイフレンドのマイクが引っ越してくるので、フィービーが部屋を片付けています。そこに、モニカがたずねてきました...</description><pubDate>Wed, 21 Oct 2009 08:28:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>なぜポッドキャスト (podcast) は英語学習にもってこい？</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast3.php
</link><description>なぜ、ポッドキャスト (podcast) は英語学習におすすめなのでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;理由はたくさんあります！&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. 無料で配信されている良い英語講座がたくさんある&lt;br&gt;&lt;br&gt;まず第一に、ポッドキャスト (podcast) で良い英語講座がたくさん配信されていることです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;本当にたくさんあって、どの番組を購読しようか迷ってしまいます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;例えば、iTuens で 『 英会話 』 というキーワードでポッドキャスト (podcast) を検索した結果です...</description><pubDate>Mon, 12 Oct 2009 08:31:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>ポッドキャスト (podcast) の番組を購読するには何が必要？</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast2.php</link><description>とっても便利で使わない手はないポッドキャスト (podcast) 。&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、ポッドキャスト (podcast) を使って番組を購読するには何が必要でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;ポッドキャスト (podcast) で配信された番組を購読する方法にはいくつかあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;番組をパソコンで普通に聴く・見ることもできるのですが、やっぱり一番便利でおすすめなのは、iTunes という専用ソフトを使って、iPod で番組を聴く・見る方法です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;iTunes とは Apple 社が作った無償の音楽再生・管理ソフトです。 ポッドキャスト (podcast) の購読の他にも、音楽やビデオを購入・ダウンロードしたり、再生したり、プレイリストを作ったり、画像を管理したり、それらを iPod へ転送したり、といろんなことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;iPod は有名な Apple 社の携帯デジタルオーディオプレーヤーですね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;おすすめな理由のひとつは、ポッドキャスト (podcast) はもともと iPod + iTunes 用に開発されたものなので、機能が最大限に活用できること。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ポッドキャスト (podcast) の番組の検索、購読がとっても簡単で、iPod への転送も接続すると知らない間にやってくれます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;また、iPod を使うことによって、いつでもどこでも、あいた時間を有効に使って番組を聴く・見ることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;iPod にはいろいろシリーズがあるのですが、ビデオポッドキャストが見れる、iPod nano 、iPod classic、iPod touch がおすすめです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語学習のためだけなのであれば、個人的には一番安い iPod nano で十分なのではないかな？と思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;DVD を iPod にコピーして見ることも可能で、時間を有効に使って英語を効率的に学びたい人には欠かせないアイテムだと思います。 </description><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 21:52:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>ポッドキャスト (podcast) って何？</title><link>http://friends-esl.com/podcast/podcast1.php</link><description>英語を学びたい人にとって、知らないと損をすると言っても過言ではない、ポッドキャスト (podcast) 。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでは、「ポッドキャスト (podcast) って聞いたことはあるけど、いったい何？」 という方のために、ポッドキャスト (podcast) とは何でどんなことができるのか、簡単にご紹介したいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ややこしい説明は抜きにすると、ポッドキャスト (podcast) とは音声やビデオの番組を購読できるシステムです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;好きな雑誌があって毎月読みたい！と思った時、定期購読を申し込んで、新しい号が出たら自宅に送ってもらうことができますよね？&lt;br&gt;&lt;br&gt;それの音声やビデオの番組版みたいな感じです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;iTune などの専用のソフトに、お気に入りの番組を購読するように登録しておくと、新しいエピソードが出ると自動的にダウンロードしておいてくれるのです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、受信した番組は iPod などのプレーヤーで好きな時に好きな場所で聴く・見ることができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、知らないと損！という理由のひとつは、無料でよい番組がたくさん配信されているからなのです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな便利なポッドキャスト (podcast) 。 購読するには何が必要なのでしょうか...</description><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 21:50:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</title><link>http://friends-esl.com/podcast/</link><description>ポッドキャスト (podcast) では、英語学習の役に立つ番組が、たくさん無料で配信されています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;これは活用しないと絶対に損！ ということで 『 ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！ 』 特集です ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;- ポッドキャスト (podcast) って何？&lt;br&gt;&lt;br&gt;- ポッドキャスト (podcast) の番組を購読するには何が必要？&lt;br&gt;&lt;br&gt;- なぜポッドキャスト (podcast) は英語学習にもってこい？&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description><pubDate>Sun, 11 Oct 2009 21:48:00 GMT</pubDate><category>ポッドキャスト (podcast) で英語を学ぶ！</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - between と among の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance26.php</link><description>今回のお題は between と among の違いについてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;between と among は両方&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 ～の間で 』 や 『 ～のうちで 』 &lt;br&gt;&lt;br&gt;という意味の前置詞として使うことができますよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;どんな状況でどちらを使うかですが、とっても簡単で有名なルールがあります... </description><pubDate>Wed, 07 Oct 2009 05:38:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>アメリカ生活コラム - ロングビーチをお散歩 - Rainbow Harbor</title><link>http://friends-esl.com/column/column5.php</link><description>ロングビーチの水族館 Aquarium of the Pacific に行ったついでに、&lt;br&gt;&lt;br&gt;お隣の Rainbow Harbor をお散歩してきました ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;前から何があるのかな？と気になっていました～。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;水族館のお隣には、すぐ Whale Watching の乗り場がありました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;新しい船や古い船、いろんな船がとまっていて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;全体がステーキレストランになっている船もありました...&lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 06:13:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 私には関係ないこと</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase43.php</link><description>プレイボーイの幼なじみに一言。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「私には関係のないことかもしれないけど、そろそろ 1 人の女性に決めて落ち着いたら？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 私には関係ないこと 」って英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 私には関係ないこと 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=========&lt;br&gt;大学で講師をしているロスが、学生のひとりとつきあい始めました。その彼女をみんなのいるコーヒーハウスに連れてきたロス... &lt;br&gt;</description><pubDate>Mon, 28 Sep 2009 07:08:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～がやって来た</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase42.php</link><description>ディズニーランドでパレードが始まるのを待っています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;あ、ミッキーがやって来たよ！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の「 ミッキーがやって来た 」って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～がやって来た 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;モニカの結婚式の日。準備のできたモニカが、みんなの待っている部屋に入ってくるところです...</description><pubDate>Sat, 12 Sep 2009 08:09:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活コラム - ロングビーチの水族館 - Aquarium of the Pacific</title><link>http://friends-esl.com/column/column4.php</link><description>今日ははじめてロングビーチにある水族館 『 Aquarium of the Pacific 』に行ってきました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;お家から車で 20 分くらいのところにあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本で行ったことのある水族館よりは小さめですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Aquarium of the Pacific は南カリフォルニアで最大、全米で 5 番目に大きい水族館らしいです...</description><pubDate>Mon, 07 Sep 2009 06:56:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - work と job の違い</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes14.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、 『 work と job の違い 』 についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;work と job は両方 『仕事』 訳すことができます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、work と job はいったいどのように違うのでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが、問題です。 下線には work と job のどちらが入るでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 自分の仕事、好きですか？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;Do you like your ____ ? </description><pubDate>Tue, 25 Aug 2009 06:33:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 何て～なんだ</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase41.php</link><description>友達の同僚と同じ小学校に通っていたことが判明しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 何て偶然だ！ 」って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『何て～なんだ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;モニカがクレジットカード詐欺にあいました。使われたクレジットカードの明細書をみんなで見ています...&lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 19 Aug 2009 06:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - そちらに～時に行きますね</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes13.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は 『 そちらに～時に行きますね 』 という表現についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;これは、英語を学び始めて最初の頃にやってしまいそうな間違いですので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;ご存知の方も多いかもしれません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、問題です。次の下線には何が入るでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;ll ___ there at 10:30. （そちらに10時半に行きますね。）</description><pubDate>Thu, 13 Aug 2009 05:40:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 貸しがある</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase40.php</link><description>お友達が気になっている先輩から誘われましたが、今日の夜はバイトの日。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達にお願いされてバイトの日をかわってあげました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の「ひとつ貸しね！」って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 貸しがある 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;========&lt;br&gt;ジョーイの彼女のジャニーンが、チャンドラーのことをつまらない、モニカのことを小さいのにうるさすぎる、と言っていると知って、怒っているチャンドラとモニカ。 ジョーイはみんなに仲良くしてもらいたいのですが、、、 </description><pubDate>Sun, 09 Aug 2009 03:38:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～から離れられない・～で足止めされる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase39.php</link><description>「ごめん、遅れて。トラブルで電車が遅れて、駅で足止めされちゃって。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;こんな時の「足止めされる」って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 離れられない・足止めされる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;チャンドラーが他の女性と車に乗っているのを見かけたフィービーとレイチェル。もしかしてチャンドラーが浮気をしているのでは？と疑い、チャンドラーに電話をかけてみることにしました... </description><pubDate>Sun, 02 Aug 2009 18:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - leave the office と leave office の違い</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes12.php</link><description>今回のお題は 『 leave the office とleave office の違い 』 についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが問題です。次の日本語を英語で言ってみて下さい。&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 彼女はオフィスを出ました 』 （仕事を終えて家に帰った）&lt;br&gt;&lt;br&gt;『 オフィスを出る 』 と言うのに leave を使うと思いますが、下の 1 番と 2 番では意味が全然違います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;   1. She left the office.&lt;br&gt;   2. She left office.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;left と office の間にthe があるかないかで大違いなのです...</description><pubDate>Sun, 26 Jul 2009 18:56:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ちょっと待って</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase38.php</link><description>お友達が話をしています。ん、なんだか聞き覚えのある話だな。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ちょっと待って、それどこかで聞いたことあるかも！&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「ちょっと待って」 って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ちょっと待って 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;=======&lt;br&gt;迷子の猫を見つけたフィービーとレイチェル。 飼い主を探すためにアパートの住人に聞いてまわっています。 </description><pubDate>Thu, 23 Jul 2009 05:24:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 英語で 「どういたしまして」</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes11.php</link><description>今回は間違いという訳ではないのですが、普段生活していて気付いたことを書きたいと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;私はアメリカに住み始めて 8 年ちょっとになります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに来て最初に気付いたアメリカ人の習慣のひとつに次のようなものがあります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;デパートやオフィスなどの入り口での出来事です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;多くの人が 自分が通った後、後ろから来る人の為にドアを開けたまま押さえておいてあげています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;すぐ後ろを歩いていなくても、その人の視界に誰か後ろから人が来ているのが見えると、ドアを押さえたまま待っていることが多いです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;地域によるのかもしれませんが、アメリカ国内で私が住んだ、または旅行したことのある都市では同じような感じでした。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;さて、ここで問題です！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ドアを押さえておいてもらったら、Thank you. と言いますよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;相手は 「どういたしまして」 と言ってくれるわけですが、そんな場面で一番多く使われているのは、次のどの 「どういたしまして」 でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;   1. You&#039;re welcome.&lt;br&gt;   2. No problem.&lt;br&gt;   3. My pleasure.&lt;br&gt;   4. Don&#039;t mention it.&lt;br&gt;   5. Sure.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;私の経験上、ドアを押さえてもらった後の Thank you. に対する返事で、一番多いのが 2 番の No problem. です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本人は Thank you. といわれたら条件反射で You&#039;re welcome. と言ってしまう傾向があるように思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;You&#039;re welcome. 以外あまり使っていなかった人は、是非使ってみてくださいね！ </description><pubDate>Sat, 18 Jul 2009 20:14:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 確実に</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase37.php</link><description>「この間、あっちゃんに悪いことしちゃったかな？」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「大丈夫、大丈夫。今頃確実に忘れてるよ。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「確実に」　って英語でなんと言うでしょうか。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 確実に 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;婚約のプレゼントにフィービーのおばあちゃんのクッキーのレシピが欲しいとお願いしたモニカ。 ところがレシピは火事で燃えてしまっていました。 おばあちゃんのクッキーを再現しようと、いろんな材料を使ってクッキーを作っては試食を繰り返しています。 </description><pubDate>Wed, 15 Jul 2009 04:52:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 腹を立てる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase36.php</link><description>伝えておいてと頼まれたので、お友達に今晩の予定のキャンセルを伝えました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「なんでなの？」と怒るお友達。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「私に腹を立てないでよ！ 私のせいじゃないよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「腹を立てる」　って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 腹を立てる 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション &lt;br&gt;==========&lt;br&gt;昔髪の毛を剃っていたロスの彼女に、また髪の毛を剃るのをすすめて、それを手伝ったレイチェル。髪の毛がなくなった彼女を見てびっくりのロス。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 09 Jul 2009 01:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活コラム - ユニバーサルスタジオ・ハリウッド</title><link>http://friends-esl.com/column/column3.php</link><description>ロサンゼルスのユニバーサルスタジオ・ハリウッドに行ってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;最近はずっとディズニーランドに行っていたので、かなり久しぶりです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Universal Citywalk ではキングコングがお出迎え ☆ &lt;br&gt;&lt;br&gt;日差しがまぶしく、気温はあまり高くない、気持ちの良いお天気でした～。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ユニバーサルスタジオ・ハリウッドの 1 日券は 67 ドル。&lt;br&gt;&lt;br&gt;年間パスの Black Out があるチケットは 79 ドル。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;迷わず年間パス買っちゃいました...</description><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 23:26:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 必要条件をカバーするための fast track コース</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad702.php</link><description>私が通うことに決めたカリフォルニア州立大学フラトン校 (California State University, Fullerton) には&lt;br&gt;&lt;br&gt;学部レベルの必要条件を満たしていない人のために fast track コースというものが用意されています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;学部や大学院でアドバンスドのクラスにはだいたい prerequisite （必要条件）が設定されていて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;このクラスのをとる前にこちらの基礎クラスをとらなければならない、という条件がつけられています...</description><pubDate>Fri, 03 Jul 2009 17:25:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記 </category></item>
<item><title>英語のニュアンス - speak と talk の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance24.php</link><description>今回の英語のニュアンスは日本語で 「 話す 」 と訳される、speak と talk の違いについてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;下の例文を見てください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. May I talk to you?&lt;br&gt;2. May I speak to you?&lt;br&gt;&lt;br&gt;この 2 文、どのように違うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;speak と talk の違いはそんなに大きくありません...</description><pubDate>Wed, 01 Jul 2009 05:02:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ナンパする </title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase35.php</link><description>待ち合わせの場所に来たら、ちゃらそうな男の人があなたの彼女をナンパしている様子。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「おいおい、オレの彼女ナンパしてんじゃないよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「ナンパする」　って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ナンパする 』 です。&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;結婚式から逃げ出してきたレイチェル。 お父さんと電話で言い合いもして、過呼吸気味になってしまい、ペーパーバッグをあてて呼吸を整えようとしています... &lt;br&gt;</description><pubDate>Sat, 27 Jun 2009 02:29:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～と遊ぶ・一緒に過ごす・付き合う</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase34.php</link><description>「休みの日はいつも何してるの？」「友達と一緒にいることが多いかな～」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「～と一緒にいる」　って英語でなんと言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ～と遊ぶ・一緒に過ごす・付き合う 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;ついにジャニーンのカップルになったジョーイ。モニカとチャンドラカップルと初めて一緒に食事にいきました。 帰り際に明日の晩も一緒に食事をしようと約束して別れ、アパートに戻ってきたジョーイとジャニーンですが... </description><pubDate>Fri, 19 Jun 2009 06:09:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語学習方法のコツ - 英英辞典のすすめ</title><link>http://friends-esl.com/english-study/use-dictionary-of-english.php</link><description>みなさん、知らない英単語の意味を調べる時に英英辞典を使っていますか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;使っていない方、単語を調べる時は英和辞典だけでなく、必ず英英辞典でも調べるクセをつけて下さい。&lt;br&gt;&lt;br&gt;なぜなら、英和辞典と英英辞典では書いてあることが全然が違う！ って驚くことがよくあるのです...</description><pubDate>Sun, 14 Jun 2009 18:57:00 GMT</pubDate><category>英語学習方法のコツ</category></item>
<item><title>海外ドラマ 「フレンズ」 が難しすぎると感じる方へ</title><link>http://friends-esl.com/eigono.php</link><description>たまに、「フレンズの英語は私には速すぎて、ちょっと難しすぎるかも。」 というメールをいただきます。そうお感じの方も少なくないのではないかと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;確かにフレンズで出てくる会話は、20 歳台後半から 30 歳台前半くらいのアメリカ人が本当に普段使っている英語なので、始めは速いと感じて当然なのかもしれません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ナチュラルスピードに慣れることはとても大切ですが 「全然聞き取れなくてやる気が出ない。」「わからないから面白くない。」 なんてことになってしまったら、勉強も楽しくありませんし、そうなるとやる気も出ず、結局英語が上達しないことになってしまいます。。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は 「フレンズは難しすぎる」 という方に一番効果がありそうな英語教材をご紹介したいと思います...</description><pubDate>Fri, 12 Jun 2009 05:35:00 GMT</pubDate><category>おすすめ英語教材</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 英語で一般的な話しをする</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes10.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、『 英語で一般的な話しをする 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の例文を見てください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;A cat is smaller than a　lion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 猫はライオンより小さい。 」 という文ですが、実は自然な表現方法ではありません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;このような、一般的な話しをしたいのであれば、名詞の複数形を使って、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cats are smaller than lions.&lt;br&gt;&lt;br&gt;と言うのが自然です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;もし、ある特定の猫とライオンの話しをしているのであれば、&lt;br&gt;&lt;br&gt;The cat is smaller than the lion.&lt;br&gt;&lt;br&gt;となります。&lt;br&gt;&lt;br&gt;では、次の文はどうでしょう？&lt;br&gt;&lt;br&gt;Lions are smaller than cats.&lt;br&gt;&lt;br&gt;...</description><pubDate>Wed, 10 Jun 2009 04:43:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - その話のついでだけど</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase33.php</link><description>少し気になっていたけど、すっかり忘れていた話題について、お友達が話しはじめました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達の話がいったん終わったところで、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 その話が出たついでに聞きたいんだけど... 」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;と話しを切り出したい時、英語でなんと言えばよいでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 その話のついでだけど 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;3 年前を振り返っています。モニカとフィービーは一緒に住んでいたのですが、フィービーがモニカの知らない間にこっそりと引越しをして、まだ一緒に住んでいるふりをしています...</description><pubDate>Thu, 04 Jun 2009 06:24:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>やさしい英文法 - 時制 (tense) シリーズ第 1 弾 『 過去に起こったことについて語ろう！』 - 3. Present perfect simple （現在完了形）</title><link>http://friends-esl.com/friends_grammar/friends_grammar7.php</link><description>時制 (tense) シリーズ第 1 弾『 過去に起こったことについて語ろう！』 は使いこなしたい完了形に突入です。 &lt;br&gt; &lt;br&gt;第 3 回目はPresent perfect simple （現在完了形）に注目です！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;--- 3. Present perfect simple （現在完了形） ---&lt;br&gt;&lt;br&gt;* 過去に起こったことが、何らかの方法・状況などで現在につながっている時に使われます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;* Present perfect simple （現在完了形） が使われる時は、過去のことと現在のことを同時に考えている時です...</description><pubDate>Tue, 19 May 2009 06:51:00 GMT</pubDate><category>やさしい英文法</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 埋め合わせをする</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase32.php</link><description>お友達に悪いことをしてしまいました。 ごめん！ こんど埋め合わせさせて！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 埋め合わせをする 」 って英語でなんて言うでしょうか。&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 埋め合わせをする 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;フィービーとジョーイは一緒に夕食を食べる約束をしていたのですが、ジョーイがデートを優先してディナーをキャンセルしてしまいました。フィービーはお怒りです...&lt;br&gt;</description><pubDate>Fri, 15 May 2009 07:35:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>みなさまからのお便り - 『 HP見ました。』 from Y さん</title><link>http://friends-esl.com/comments/comment1.php</link><description>From Y さん&lt;br&gt;&lt;br&gt;こんにちは。&lt;br&gt;この度HPを見せて頂いきメールさせて貰いました。&lt;br&gt;最初はフレンズ関係のコンテンツを見せて貰っていたのですが、tomokoさんの留学に&lt;br&gt;ついての記事を見て凄く興味を持ちました。&lt;br&gt;というのは、私は大学3年生で将来を考えたとき、『アメリカで働きたい。』という&lt;br&gt;気持ちがあるからです。&lt;br&gt;なので、1年くらい向こうで留学して、その後向こうの院に進学、または就職したい&lt;br&gt;と考えています。&lt;br&gt;ですが、その為に何をすれば良いのか解りません。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ですので、よろしければ、tomokoさん自身が留学や大学院進学を決めたときに、HPに&lt;br&gt;載せている以外で『こういう所に相談した』とか『こういう人に相談した』とかいう&lt;br&gt;アドバイスを頂けたらなと思いメールしました...</description><pubDate>Sun, 10 May 2009 06:57:00 GMT</pubDate><category>みなさまからのお便り</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - painful の使い方</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes9.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、『 painful 』 の使い方についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;painful は 「 痛い 」 というような意味を持つ形容詞ですが、たまに使い方を間違えている人をみかけます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;よくあるのが、「 痛かった 」 と言いたい時に次のように言ってしまうケース。&lt;br&gt;&lt;br&gt;X I felt painful.&lt;br&gt;X I was painful.&lt;br&gt;&lt;br&gt;このように、人を主語にして 「 人 + feel + painful 」 や 「 人 + be動詞 + painful 」 のように言うことはできません...</description><pubDate>Wed, 06 May 2009 05:24:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - びびる・パニックになる</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase31.php</link><description>虫が大の苦手なお友達。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 何がそんなに苦手なの？ 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;「 わからないけど、虫を見るとパニックになるんだよね。 」&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 パニックになる 」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 びびる・パニックになる 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==========&lt;br&gt;レイチェルの妹とデートしたロス。 レイチェルは全然大丈夫、と強がっていますが、本当は 2 人の関係が気になって仕方がありません...</description><pubDate>Sat, 02 May 2009 00:05:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>ロサンゼルスのディズニーランド</title><link>http://friends-esl.com/column/column2.php</link><description>かなり久しぶりにロサンゼルスのディズニーランドへ行ってきました ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;暑すぎず、気持ちの良いお天気でした～ &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;一番近い駐車場の入り口へ続く道が通行止めになっていたので、&lt;br&gt;&lt;br&gt;Downtown Disney の駐車場にとめて、入場ゲートまでトコトコ歩いて行きました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;不思議なくらい人が多かったです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回は Southern California Annual Passport を買いました！　&lt;br&gt;&lt;br&gt;南カリフォルニアに住んでる人用の年間パスです。 ...&lt;br&gt;</description><pubDate>Wed, 29 Apr 2009 08:10:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活コラム</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 前に / ago? before?</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes8.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は、時間的に 「 前に 」 というような意味を持つ ago、before の使い方についてです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！ 次の下線に入るのは ago か before、どちらでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;When we got talking, I found out that I had been at school with her husband ten years ____.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Practical English Usage P30 より抜粋&lt;br&gt;&lt;br&gt;ago、before はざっくりと言うと次のように使い分けることができます...</description><pubDate>Wed, 22 Apr 2009 08:00:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 見て見て！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase30.php</link><description>ずっと欲しかった、新しい腕時計を買いました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;お友達がやってきたので、「 見て見て！これついに買ったの～。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;とちょっぴり自慢したいあなた。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「見て見て！」 英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 見て見て！ 』 です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;===========&lt;br&gt;モニカのアパートでサンクスギビングディナーの準備をしています。お料理苦手のレイチェルがデザートを作っている所にフィービーが入ってきました...</description><pubDate>Fri, 17 Apr 2009 05:19:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカで働こう！ - インターンシップ</title><link>http://friends-esl.com/internship.php</link><description>私の勤めている会社にはインターンの人が常時数人います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに留学していて、学校を卒業して働き始めたわけではなく、日本から J ビザをとって来られた方ばかりです。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、ぼぼ全員そのまま H1 ビザ（就労ビザ）をサポートしてもらっています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;会社によるかもしれませんが、普通に勤めていれば、1 年半後には、その会社に欠かせない存在になっていてもおかしくないですよね。&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカで住んでみたい！ アメリカで働いてみたい！そう思っていらっしゃる方。&lt;br&gt;&lt;br&gt;それが実現するかどうかは、あなたが一歩踏み出すかどうかだけです...</description><pubDate>Tue, 14 Apr 2009 09:03:00 GMT</pubDate><category>インターンシップ</category></item>
<item><title>おすすめ英語教材 - 発音</title><link>http://friends-esl.com/english_materials/english_pronunciation_books.php</link><description>アメリカにずっといる日本人の方で、スラスラ英語は出てくるのに、いつまでたっても発音が早口カタカナのような人をたまに見かけます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;大きな原因のひとつは、全ての音を日本語のように母音で終わらせているからだと思います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;カタカナ発音しかできないでいると、英語を聞いた時によく似た日本語の音に置き換えて聞き取ってしまいます。これは脳の自律的な働きで、同化作用といいます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そのため、このサイトで何度も 「 フレーズを覚えて真似をしましょう 」 とお伝えしていますが、ちゃんとした発音方法を知っていないと、正しい音を聞いてもマネをすることができないのです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;正しい発音を学ぶことは、英会話を上達させるうえで、とても大切なことなのです...</description><pubDate>Tue, 14 Apr 2009 06:13:00 GMT</pubDate><category>おすすめ英語教材</category></item>
<item><title>やさしい英文法 - 時制 (tense) シリーズ第 1 弾 『 過去に起こったことについて語ろう！』 - 2. Past progressive （過去進行形）</title><link>http://friends-esl.com/friends_grammar/friends_grammar6.php</link><description>前回から始まった、時制 (tense) シリーズ第 1 弾 は 『 過去に起こったことについて語ろう！』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;復習しておくと、過去に起こったこと （現在も続いているかは今は考えずに） について話す時に使える時制は次の 6 つです！&lt;br&gt;&lt;br&gt;1 Simple past 過去形- I worked&lt;br&gt;2 Past progressive 過去進行形 - I was working&lt;br&gt;3 Present perfect simple 現在完了形 - I have worked&lt;br&gt;4 Present perfect progressive 現在完了進行形 - I have been working&lt;br&gt;5 Past perfect simple 過去完了形 - I had worked&lt;br&gt;6 Past perfect progressive 過去完了進行形 - I had been working&lt;br&gt;&lt;br&gt;第 2 回目は Past progressive （過去進行形） に注目してみましょう...</description><pubDate>Sat, 11 Apr 2009 23:33:00 GMT</pubDate><category>やさしい英文法</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～ ってどんな感じ？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase29.php</link><description>生まれてから今まで、全く女っ気の無かった男友達が、&lt;br&gt;&lt;br&gt;急に 「この間、ある女性に出会ったんだ 」 と言い出しました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;え～、本当？ その人ってどんな感じの人なの？&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「その人ってどんな感じ？」 って英語でどのように言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ～ ってどんな感じ？ 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ジョーイが世界で一番おいしいと認めるミートボールサンドイッチをもっています．．．</description><pubDate>Fri, 10 Apr 2009 15:57:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>オンライン英会話学校 - オンライン英会話学校の選び方</title><link>http://friends-esl.com/online-english-school.php</link><description>英語を話す機会を増やすことが大切&lt;br&gt;英会話を上達させるのに有効な方法は、あるシチュエーションでの決まり文句をそのまま覚えて真似をすることです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;この方法は、このサイトで何度もオススメしています。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そして、次に大事なことは、それを覚えただけにしないで、「実際に使ってみる」ことです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;1. 決まり文句を覚える （インプット）&lt;br&gt;2. そしてそれを実際に使う （アウトプット） &lt;br&gt;&lt;br&gt;とても単純なことですが、意外とアウトプットを勉強し忘れている人が多いと思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アウトプットの学習をしないと、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;『 一生懸命勉強して、いろいろなフレーズを覚えているはずなのに、&lt;br&gt;   実際アメリカ人を前にしたら、緊張してなにも出てこない。』 &lt;br&gt;&lt;br&gt;という状況になります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;こればっかりは本当に、慣れるしかないです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;何度も話す機会を作ることによって、少しずつ慣れていき、それで始めて自分のものになるのです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;その時に、もう一つコツがあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;意外と思うかもしれませんが、「長時間英語で話す機会を1回もつ」 ことよりも、「短時間でも英語で話す機会をたくさん作る」 ほうが断然効果的です...</description><pubDate>Wed, 08 Apr 2009 08:19:00 GMT</pubDate><category>オンライン英会話学校</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ちょっとだけいい？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase28.php</link><description>仲良しの同僚がなんだか忙しそうでバタバタしています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;でも、明日のことだし、話してから帰らなくっちゃ。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ごめん、ちょっとだけいい？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「ちょっとだけいい？」 って英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 ちょっとだけいい？ 』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション &lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ジョーイがフィービーとのディナーの約束をデートのためにキャンセルしました。それについて、怒ってジョーイに友達との予定がどれだけ大事か説教したフィービー。ジョーイが「うめあわせをさせてくれ！」と再び約束した日に、フィービーの昔の恋人で、ロシアのミンスクという町に研究のために行くことになり別れた彼にばったり会ってしまいました...&lt;br&gt;</description><pubDate>Tue, 07 Apr 2009 05:27:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 好きになる</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes7.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は 『 好きになる 』です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが、問題です！次の下線には何が入るでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;I ____ to like her.&lt;br&gt;「彼女のことが好きになった。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ～になる　= become 」 の方程式が頭に入ってしまっている人がたまにいるようですが、下線に入るのは became ではありません。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 ～するようになる 」 と言いたい時に become to do は使えないのです...</description><pubDate>Sun, 05 Apr 2009 20:08:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - ミッドターム (Midterm) と ファイナル (Final)</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad405.php</link><description>ミッドターム (Midterm) は中間テスト、ファイナル (Final) は期末テストのことです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;この時期は、学校が急ににぎやかになって、駐車場が更にいっぱいになってしまいます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;前回、履修登録の時に学校に行く日が週 2 回でよくなるようにクラスをとるって言っていましたが、テストの時は正直とても大変です（苦笑）。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;テストはバラバラになっていればいるほど楽です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;留学生にとって大変なのは（点がとりにくいのは）ショートエッセイやエッセイで回答を書かなければいけない試験です...</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2009 18:38:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>やさしい英文法 - 時制 (tense) シリーズ第 1 弾 『 過去に起こったことについて語ろう！』 - 1. Simple past （過去形）</title><link>http://friends-esl.com/friends_grammar/friends_grammar5.php</link><description>英語で話す時に、どの時制 (tense) を使ってよいか迷ってしまうことはありませんか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなお悩みを少しでも解消できればいいなと思い、時制 (tense) について取り上げてみることにしました♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;時制 (tense) シリーズ第 1 弾 は 『 過去に起こったことについて語ろう！』 です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;私が、このお題についてはダントツ1番わかりやすく解説されていると思う、 『 Basic English Usage 』 にそって進めていきたいと思います！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;まず最初に、過去に起こったこと（現在も続いているかはおいておいて）について話す時に使える時制は次の 6 つです...</description><pubDate>Fri, 03 Apr 2009 20:39:00 GMT</pubDate><category>やさしい英文法</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - コミュニティーカレッジの 1 日</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad404.php</link><description>コミュニティーカレッジの1日は日本の大学とあまり変わりないような気がします。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;とっているクラスによって時間割が決まるので、できるだけ同じ曜日の同じ時間帯にクラスが固まるようにクラスを選んでいました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;セメスター制のコミュニティーカレッジでは 1 学期に 12 単位とればフルタイムの学生とみなされます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;1 クラスはだいたい 3 単位なので、1 セメスターに 4 クラスとればよいことになります。3 単位のクラスは 1 週間に 3 時間授業があり、1.5 時間ずつ週 2 回あるクラスと、1 回 3 時間で週 1 回のクラスがあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;とりたい教科と、いつ授業があるかをパズルのように組み合わせて時間割を決めるのですが、うまくいったセメスターは学校に行くのは週2回だけでよくなりました♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;前置きが長くなりましたが、私のコミュニティーカレッジの典型的な 1 日はこんな感じです...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2009 18:55:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 家族構成についての会話</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes6.php</link><description>今回の日本人の間違いやすい英語は 『 家族構成についての会話 』です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;『 家族構成について 』は、英会話学校や語学学校で最初の頃によく出る話題のひとつですが、さらっと間違えてしまっているのをよく耳にします。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが、問題です！ 次の文を英語で言ってみて下さい。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;1.我が家は4人家族です。&lt;br&gt;2.私は兄弟も姉妹もいません。&lt;br&gt;まず、1番の 『 我が家は4人家族です。』 からみていきましょう...</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 02:41:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 初めての英語での講義</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad403.php</link><description>コミュニティーカレッジの授業が始まりました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今まで語学学校だったので、生徒はみんな留学生、先生は英語を教える専門家でしたが、今日からは、一緒に学ぶ学生のほとんどはアメリカ人。先生は留学生向けにゆっくりと話してはくれないはずです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;最初の授業はとても緊張していました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;聞き取れる自信はなく、小さなレコーダーでこっそり録音しようかと本気で思っていました。実際買いにいきましたが、案外高くて断念しました（苦笑）。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな不安な気持ちいっぱいでむかえた初日...</description><pubDate>Sat, 28 Mar 2009 17:51:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - チャラにする？</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase27.php</link><description>今回はお互い様だね！チャラってことにしようか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の「チャラにする？」英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 チャラにする？ 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;結婚式ではカメラしかまかされていなかったのに、それをなくしてしまったチャンドラー。知らない人の結婚式に潜入して、偽の写真をとって現像しごまかそうとしました。 ですが、なんとアパートにカメラがあり、あっさりばれてしまいました...</description><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 20:12:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - とりあえず大学院へ入学</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad701.php</link><description>他の大学院の出願結果が出揃うまで、カリフォルニア州立大学フラトン校 (California State University, Fullerton) に通うことに決めたのですが、もう履修登録が始まっていたので、というか、もう授業が始まってしまうので、一刻も早く履修登録をしなければなりませんでした。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでまたまた問題発生。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;大学の健康保険を買って、予防注射を打たないと履修登録させてくれないのです！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;予防注射は大急ぎで大学の保健センターでしてもらいましたが、健康保険は通う予定だったコミュニティーカレッジのものを買っていたので、大慌てです...</description><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 03:04:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - そうくるとは思わなかった</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase26.php</link><description>わ、予想外の展開だ。そうくるとは思わなかった！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「 そうくるとは思わなかった 」 って英語でどのように言うでしょうか。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 そうくるとは思わなかった 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;チャンドラーとモニカの結婚式が終わりました。この結婚式でチャンドラーが唯一まかされていたのがカメラだったのですが、たくさん撮ったはずの使い捨てカメラをなくしてしまいました！焦ったチャンドラーはロスのアドバイスに従って、知らない人の結婚式に潜入して、偽の写真をとって現像し、アパートに戻ってきました...</description><pubDate>Wed, 25 Mar 2009 20:21:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 卒業した (graduated / graduated from)</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes5.php</link><description>今回は「卒業」に関する間違いです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本人の間違いやすい英語のコーナーですが、今回のお題は、比較的日本人のほうが間違えないのではないかな、と思わなくもありません。アメリカ人も間違いやすい英語です☆ &lt;br&gt;&lt;br&gt;「 私は大学を卒業しました。」を英語にすると &quot;I graduated from college.&quot; です。ですが、 &quot;I graduated college.&quot;　と書く人がとっても多いのです...</description><pubDate>Sun, 22 Mar 2009 21:27:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～にうんざりしている</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase25.php</link><description>あ～、もう嫌。この仕事にうんざりだわ。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 「うんざりだ」 って英語でどのように言うでしょうか。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ～にうんざりしている 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;ウエイトレスの仕事からなんとしても脱出したいレイチェル。みんなで流れ作業をして、大量の履歴書を送り出すお手伝いをしているところです...</description><pubDate>Fri, 20 Mar 2009 20:21:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - ～だといいな (hope / wish)</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes4.php</link><description>今日の 日本人の間違いやすい英語は、 『 間違わないよ～ ！ 』&lt;br&gt;&lt;br&gt;と言われてしまうかもしれないくらい有名かもしれませんが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;「～だといいな」 のように訳される、 hope と wish についてです♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！ 下線に入るのは hope でしょうか？ wish でしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;I ____ you will be happy with your purchase. &lt;br&gt;&lt;br&gt;...</description><pubDate>Thu, 19 Mar 2009 16:17:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ～を責めるな</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase24.php</link><description>あなたに全然関係のないことなのに、お友達があなたに対して怒ってきました！&lt;br&gt;&lt;br&gt;ええ～、私を責めないでよ～。私のせいじゃないよ～！！！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ～を責めるな 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカ・レイチェル対チャンドラ・ジョーイでどちらがお互いのことを良く知っているかクイズ対決をしました。問題を作ったのはロスです。興奮したモニカはアパートを賭けて、負けてしまいました...</description><pubDate>Sun, 15 Mar 2009 21:43:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - affect と effect の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance23.php</link><description>今回は何度聞いてもややこしい、affect と effect の違いについて注目してみましょう。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;まず、ほとんどのケースで affect は動詞、effect は名詞です！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;ざっくり言うと、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;affect は 「影響をおよぼす 」&lt;br&gt;effect は 「結果」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;なにかが影響（affect） しました、その結果（effect） はこうなった、みたいな関係です...</description><pubDate>Fri, 13 Mar 2009 01:53:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 合う (fit / suit)</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes3.php</link><description>いきなりですが問題です。次の下線には何が入るでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;Green doesn&#039;t ___ me.&lt;br&gt;緑色って似合わないんだよね。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語で 『 合う 』 と聞くとfit を思い浮かべる人がいらっしゃるかもしれませんが、この場合は fit ではなく suit を使います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;fit と suit の違いは次の通りです...</description><pubDate>Wed, 11 Mar 2009 16:37:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - ひとこと言っておくと</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase23.php</link><description>「明日の打ち上げってどこであるんだっけ？」 と友達に聞かれました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「いつもの居酒屋さんだったよね。」 と答えた後、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;「あ、いっておくと、私は行かないから。」 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時の 『 いっておくと 』 って英語でどのよう言うでしょうか。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ひとこと言っておくと 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;モニカとチャンドラーが婚約しました。モニカのお父さんがロスを通してチャンドラーをラケットボールに誘ったようで、モニカのお父さんに気に入られるチャンスです...</description><pubDate>Tue, 10 Mar 2009 19:39:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - よくある～</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes2.php</link><description>こんなの間違えないよ～。と思われるかもしれませんが、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;たま～に耳にする 「よくある～」 に関するお話です♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;英会話の勉強をはじめて最初の頃にやってしまいそうな間違いです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;語学学校の先生とイチローの話しをしていて、&lt;br&gt;&lt;br&gt;日本人の名前の話しになったとします。&lt;br&gt;&lt;br&gt;「スズキは日本でよくある名前なんだよ。」&lt;br&gt;&lt;br&gt;と英語でなんて言うでしょうか？</description><pubDate>Fri, 06 Mar 2009 04:04:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>日本人の間違いやすい英語 - 私は～しやすい。</title><link>http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes1.php</link><description>日本人の間違いやすい英語シリーズが始まりました ♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;次の英文をごらんください。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;I&#039;m easy to get drunk. &lt;br&gt;&lt;br&gt;酔いやすいんだろうな、となんとなく意味もわかりますし、&lt;br&gt;&lt;br&gt;サラっと流してしまいそうですが、実は間違っています...</description><pubDate>Thu, 05 Mar 2009 04:10:00 GMT</pubDate><category>日本人の間違いやすい英語</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - お会いできてよかったです！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase22.php</link><description>お友達が新しい彼を連れてきました。あなたとその彼は初対面です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;しばらく話しをして別れ際に 「お会いできてよかったです！」 って英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 お会いできてよかったです！ 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;みんな落ち着いてきていることだし、自分たちもまじめに恋愛をしようと、&lt;br&gt;ダブルデートでお互い良い人を紹介しあうことにしたジョーイとフィービ。&lt;br&gt;当日すっかり忘れていたジョーイは、マイクという名前の親友を連れて行くと約束してしまいました。 &lt;br&gt;コーヒーハウスにいた赤の他人のマイクを連れて行き、昔からの友達だと嘘をつきましたがバレてしまいました...</description><pubDate>Wed, 04 Mar 2009 20:38:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - 祈っててね！</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase21.php</link><description>何か大事なことをするためにその場を離れる時、&lt;br&gt;&lt;br&gt;残っている人達に、うまくいくように祈っててね！ と言いたい場合、&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 祈っててね！ 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;============&lt;br&gt;今日はモニカとチャンドラーの結婚式です。&lt;br&gt;ところが、チャンドラーの行方が昨晩からわからなくなってしまいました。ロス、レイチェル、フィービーは&lt;br&gt;モニカに気付かれる前にチャンドラーを連れ戻そうと必死で探しています...</description><pubDate>Tue, 03 Mar 2009 20:59:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 -  ～のせい</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase20.php</link><description>あ～、こうなってしまったのは全部自分のせいだ！って落ち込んでいるお友達がいます。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなとき 「 あなたのせいじゃないよ 」 って、英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 ～ のせい 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;チャンドラーが彼女とケンカしました。原因はチャンドラーが彼女が浮気していると決めつけたからです。&lt;br&gt;意地をはって連絡していなかったのですが、間違いだったど気付いてあやまりにいきました。&lt;br&gt;が、時すでに遅し、部屋には他の男の人がいました。落ち込んで帰ってきたチャンドラ...</description><pubDate>Sun, 01 Mar 2009 11:54:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - as, because, since の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance22.php</link><description>今日のお題 as, because, since の違いです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;as, because, since はどれも理由を説明する時に使えますが、この 3 つにどんなニュアンスの違いがあるのでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;--- as, because, since のニュアンス ---&lt;br&gt;■ as と since は普通、聞き手がすでに理由を知っている時、もしくは理由がその文の中で一番重要ではない時によく使われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ since は as よりもフォーマルな表現です。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ because は since や as よりも理由にフォーカスをあてたい時によく使われます。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ because が使われる時は逆に、理由が聞き手にとって新しい情報であることが多いです。</description><pubDate>Thu, 26 Feb 2009 04:51:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - はい、どうぞ。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase19.php</link><description>となりの席に座っている同僚が、「 ごめん、ハサミかしてくれる？ 」 といってきました。&lt;br&gt;&lt;br&gt;ハサミを渡す時に 「 はい、どうぞ。 」 って英語でなんて言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは　『 はい、どうぞ。 』 という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;モニカのアパートで、レイチェルが手作りのブラウニーをみんなにくばっているところです．．．</description><pubDate>Wed, 25 Feb 2009 17:28:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカから日本へ格安に国際電話！ ～ フォンカード (Phone Card) の使い方</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-to-use-phone-card.php</link><description>アメリカから日本へ電話する方法はいろいろあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;パソコンとインターネット環境があれば Skype がオススメですが、出先から電話したいケースも出てくると思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時に便利な、アメリカの固定電話や携帯電話から日本に格安に電話する方法をご紹介したいと思います！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本へ格安に国際電話をかけるには、フォンカード（Phone Card）を使います。プリペイド・コーリングカード（Prepaid Calling Card）とも呼ばれています。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本のテレフォンカードみたいなものなのですが、紙に番号が書いてあるだけで、使い方も全然違います！ </description><pubDate>Tue, 24 Feb 2009 09:17:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 大学院出願結果の途中報告</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad605.php</link><description>日本の大学に頼んで、すぐになぜ学士を持っていないかを説明する書類を送っていただきました（詳しくは『問題発生！！！』をごらんください）。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;すると、南カリフォルニア大学 ( USC ) から、即合格ですのお知らせがきました！！！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;やった～！！！ なのですが、この秋学期から入学しますか？と聞かれました。 秋学期はもう 1 週目が始まってしまっています。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;そんなイキナリ。。。 </description><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 04:16:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 問題発生！！！</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad604.php</link><description>南カリフォルニア大学 ( USC ) に出願しました。 が、アプリケーションを受け取りましたのEメールが届いて以来、 3 ヵ月うんともすんとも言ってきません。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;これはいくらなんでもおかしいと思い、ステータスをたずねるメールを書いてみました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;するとこんなお返事が...</description><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 03:09:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 大学院への出願</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad602.php</link><description>どの大学に出願するかを決めて、いよいよ出願の準備が始まりました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;出願しようと考えている 3 校はこちら。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;■ カリフォルニア大学アーバイン校 (University of California, Irvine)&lt;br&gt;コンピュータサイエンス Ph.D. プログラム&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ カリフォルニア大学サンディエゴ校 (University of California, San Diego)&lt;br&gt;認知科学 Ph.D. プログラム&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 南カリフォルニア大学 (University of Southern California)&lt;br&gt;コンピュータサイエンス Master プログラム&lt;br&gt;&lt;br&gt;カリフォルニア大学は州立で、南カリフォルニア大学は私立です...</description><pubDate>Mon, 23 Feb 2009 00:40:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>絶対役に立つフレーズ集 - たいしたことないよ。</title><link>http://friends-esl.com/phrase/phrase18.php</link><description>お友達があなたのしたことに必要以上に反応（あやまる、感謝する、褒めるなど）しています。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そんな時、「 たいしたことないよ 」と英語でなんと言うでしょうか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお役立ちフレーズは 『 たいしたことないよ 』という表現です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;シチュエーション&lt;br&gt;==============&lt;br&gt;ロスの働く博物館でツアーガイドとして働き始めたジョーイ。&lt;br&gt;お昼の時間にカフェテリアでロスを一緒に食べようと誘いましたが、後で行くよと断られてしまいました。&lt;br&gt;その博物館では科学者とツアーガイドは一緒の席でご飯を食べない習慣のようです...</description><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 22:40:00 GMT</pubDate><category>絶対役に立つフレーズ集</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 出願する大学院を選ぶ</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad600.php</link><description>大学院に進学すると決めたら、次のステップは出願する大学院を決定することでした。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;私が大学院を選ぶ際のポイントとしては次の 3 点。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 南カリフォルニアの気候が大好きなので、できれば南カリフォルニアにあること。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ 日本での専攻は Information Systems Engineering だったので、それに近い学科（Computer Science等） があること。&lt;br&gt;&lt;br&gt;■ その頃は Human-Computer Interaction に興味があったので、それ系のリサーチをしている教授がいること。&lt;br&gt;&lt;br&gt;本やインターネットでいろいろ調べた結果、次の学校に出願することにしました...</description><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 22:18:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - チップ (tip) の額と払い方</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-much-to-tip.php</link><description>アメリカではレストランやホテル等でサービスを受けた時にチップ (tip) を支払う習慣があります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;チップのいくら払うかは、基本的に税抜きの金額 (sub total) の何パーセントという感じで計算しますが、どんなサービスを受けた時にチップが必要で、チップを何パーセントくらい支払うかは人それぞれです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;と言っても、チップを払う習慣のない日本人には、どんな時にいくらくらい払ってよいのか不安なものだと思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでは、目安となるチップの額と払い方をご紹介したいと思います ♪ </description><pubDate>Sat, 21 Feb 2009 18:26:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカでお料理・お菓子作り ～ 単位換算表</title><link>http://friends-esl.com/american-life/cooking-in-us.php</link><description>私はお菓子が大好きで、小学生の頃からお菓子作りをしていました ♪ &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本にいるときは1人暮らしをしたことがなかったので、お恥ずかしながら、お料理のほうは本当にたまにしかしませんでした。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカに住み始めてからは、節約生活であまり外食をするお金もなかったので、毎日自炊してお料理たくさん覚えました ☆ &lt;br&gt;&lt;br&gt;ここでは、アメリカでお料理やお菓子作りをする時に、注意する点や役に立ちそうな情報をまとめてみたいと思います！ </description><pubDate>Thu, 19 Feb 2009 07:31:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ留学体験記 - 予定の変更 ②</title><link>http://friends-esl.com/study_abroad/study_abroad406.php</link><description>私の留学ざっくり言うと、最初は 6 ヶ月の語学留学の予定がコロコロ変わり、&lt;br&gt;&lt;br&gt;大学付属のESL -&gt; コミュニティーカレッジ -&gt; 私立語学学校 -&gt; 大学院 -&gt; 就職&lt;br&gt;&lt;br&gt;という感じでやってきたのですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;今回のお話はコミュニティーカレッジをやめて、大学院にいく決心をするところです。</description><pubDate>Thu, 19 Feb 2009 04:10:00 GMT</pubDate><category>アメリカ留学体験記</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - tell と teach の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance21.php</link><description>今回は日本語で『 教える 』と訳される時の tell と teach の違いに注目してみましょう。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です。次の下線に入るのは tell でしょうか？ teach でしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;Could you ____ me the way to the post office?&lt;br&gt;&lt;br&gt;郵便局までの道を教えてください。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本語では tell と teach どちらも「 教える 」と訳されますが、tell と teach では教えられる内容が違います！ </description><pubDate>Wed, 18 Feb 2009 04:38:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカの祝日</title><link>http://friends-esl.com/american-life/holidays.php</link><description>アメリカで働き始めてすごく思うのですが、こっちは本当に祝日が少ないです～！ &lt;br&gt;&lt;br&gt;日本の祝日は 1 年に 15 日くらいでしたよね？ 確か 6 月は祝日がない月で、長く感じた覚えがあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;それにプラス、ゴールデンウィーク、お盆休み、お正月休みがある会社が多いと思います。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカは、州によって追加の祝日がある所もありますが、基本的にアメリカ全土で認められている、Federal Holidays は次の 10 日間です...</description><pubDate>Tue, 17 Feb 2009 17:31:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - パーソナルチェック（小切手）の書き方</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-to-write-check.php</link><description>日本で普通に生活をしていて小切手を書くことはめずらしいですが、アメリカではパーソナルチェックを書く機会がたくさんあります。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;最近はオンラインで支払えるところも多くなってきましたが、ガス、電気、インターネット、ケーブルテレビ等の料金や、家賃、大学の出願料などの支払いに、パーソナルチェックは普通に使われています。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカの銀行で checking account を開くとパーソナルチェックがもらえるのですが、最初は書き方がわからず、とまどってしまいました。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;ということで、ここでは私が銀行の人に教えてもらった、パーソナルチェック（小切手）の書き方をご紹介させていただきます...</description><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 20:34:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>アメリカ生活情報 - アメリカ式日付の書き方</title><link>http://friends-esl.com/american-life/how-to-write-date.php</link><description>今回のお話は、アメリカ式の日付の書き方です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;問題です！下の日付はアメリカ式では 何年、何月、何日のことでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;9/4/11 &lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカでは、 2011 年 9 月 4 日 です♪ イギリスだと、 2011 年 4 月 9 日 ですよね！&lt;br&gt;&lt;br&gt;アメリカでは、上の記述以外にも、 &lt;br&gt;&lt;br&gt;■ September 4, 2011&lt;br&gt;■ Sep. 4, 2011&lt;br&gt;■ 09/04/2011&lt;br&gt;■ 09-04-2011&lt;br&gt;■ 09.04.2011&lt;br&gt;■ 09.04.11&lt;br&gt;&lt;br&gt;のような書き方があります...</description><pubDate>Mon, 16 Feb 2009 19:25:00 GMT</pubDate><category>アメリカ生活情報</category></item>
<item><title>フォニックス ( Phonics ) - フォニックス ( Phonics )</title><link>http://friends-esl.com/phonics.php</link><description>いきなりですが、フォニックス ( Phonics ) ってご存知ですか？&lt;br&gt;&lt;br&gt;英語を母国語とする子供達に、英語をどうやって読むかを教えるのに広く使われている教育方法なのですが、&lt;br&gt;&lt;br&gt;なかなか面白いのです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;今日は何個かフォニックスルールをご紹介させていただきたいと思います ☆&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;単語の語尾にあって発音しない e のことをサイレント e と言います。&lt;br&gt;&lt;br&gt;そのサイレント e がある時は、その前に出てくる母音をアルファベット読みで発音します...</description><pubDate>Fri, 13 Feb 2009 22:52:00 GMT</pubDate><category>フォニックス ( Phonics )</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - see, look, watch の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance20.php</link><description>今回の英語のニュアンスは日本語では『 見る 』と訳される、see, look, watch の違いについてです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;see と look (at) の違いは hear と listen (to) の違いにとてもよく似ています ☆ &lt;br&gt;&lt;br&gt;see / hear は何かが comes to our eyes/ears という状態の時に使うのに対して、look (at)/ listen (to) は concentrating, paying attention, trying to see/hear as well as possible という時に使われます&lt;br&gt;&lt;br&gt;see, look, watch の違いをまとめると次のようになります。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 12 Feb 2009 09:18:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - hear と listen の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance19.php</link><description>結構有名で、みなさんご存知かもしれませんが、今回のお題は『 hear と listen の違い 』です。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;下の例文をごらん下さい。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;Suddenly I ___ a strange noise. &lt;br&gt;&lt;br&gt;下線に入るのは heard でしょうか？ listened to でしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;ずばり、hear と listen の違いは次の通りです。。。 &lt;br&gt;</description><pubDate>Thu, 05 Feb 2009 09:15:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - until と by の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance18.php</link><description>今日の英語のニュアンスは、 『 untill と by の違い 』 についてです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;下の例文をごらんください。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;Can you stay here ___ 7 o&#039;clock? &lt;br&gt;&lt;br&gt;下線に入るのは until でしょうか？ by でしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;どちらを使ってよいか迷う時はありませんか？&lt;br&gt;全くないよ～という方は、今日はここまでです～&lt;br&gt;たまにあるかも。。。 という方は続きをどうぞ！&lt;br&gt;&lt;br&gt;キーワードは continue と happen です！ </description><pubDate>Mon, 02 Feb 2009 08:58:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - had better と should の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance15.php</link><description>今回は 『 had better と should の違い 』 に注目したいと思います ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;いきなりですが問題です。&lt;br&gt;次の下線に入るのは、had better ? それとも should ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;I think all drives ____ wear seat belts.&lt;br&gt;&lt;br&gt;had better と should はどちらも 「 ～ した方がよい 」 とアドバイスをする時に使えますが、&lt;br&gt;「 had better のほうがきつい言い方 」 というのはお聞きになったことがあるかもしれません。 &lt;br&gt;では具体的にどのように違うのでしょうか...</description><pubDate>Fri, 16 Jan 2009 17:35:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - each と every の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance14.php</link><description>今回の英語のニュアンスは、『 each と every の違い 』 についてです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の下線に入るのは、each ? それとも every ?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Seat belts in cars save lives. ____ driver should wear one.&lt;br&gt;&lt;br&gt;each と every はどちらも &quot;each book&quot; &quot;every book&quot; &lt;br&gt;のように単数形の名詞と一緒に使いますが、&lt;br&gt;完全に同じ意味ではありません... </description><pubDate>Mon, 12 Jan 2009 15:05:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - must と have to の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance1.php</link><description>今回のお題は &quot;have to&quot; と &quot;must&quot; の違いについてです。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;健康診断でお医者さんから、煙草をやめたほうがいいって言われちゃってさ～。&lt;br&gt;という人が言いそうな言葉は次のどちらでしょうか？ &lt;br&gt;&lt;br&gt;a) I must stop smoking.&lt;br&gt;b) I have to stop smoking.&lt;br&gt;&lt;br&gt;must = have to と学校で教えられませんでしたか？&lt;br&gt;結論から言いますと、これらはイコールではありません... &lt;br&gt;</description><pubDate>Sat, 10 Jan 2009 23:49:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - come と go の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance17.php</link><description>今回の英語のニュアンスは、ご存知の方が本当に多いと思いますが、『 come と go の違い 』 についてです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の例文をごらんください。 &lt;br&gt;&lt;br&gt;1. What time did I __ to see you in the office yesterday? About ten, was it? &lt;br&gt;2. I __ to your office yesterday, but you weren&#039;t in.&lt;br&gt;&lt;br&gt;下線に come と go どちらが入るでしょうか...</description><pubDate>Thu, 29 Jan 2009 01:57:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
<item><title>英語のニュアンス - small と little の違い</title><link>http://friends-esl.com/english_nuance/english_nuance16.php</link><description>さて、今日の英語のニュアンスは 『 small と little の違い 』 についてです ♪&lt;br&gt;&lt;br&gt;次の 2 つの文を見てください。&lt;br&gt;&lt;br&gt;1. I saw a small dog.&lt;br&gt;2. I saw a little dog. &lt;br&gt;&lt;br&gt;どんなニュアンスの違いがあるでしょうか？&lt;br&gt;small と little の違いはとってもシンプルです。 &lt;br&gt;両方とも 「 小さい 」 というような意味ですが、ポイントは 『 感情 』 です 。。。</description><pubDate>Sat, 24 Jan 2009 04:55:00 GMT</pubDate><category>英語のニュアンス</category></item>
</channel>
</rss>

